Ferhat Tunç - Barışsın İnsanlık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Barışsın İnsanlık




Barışsın İnsanlık
Let Humanity Find Peace
Gül incinse dal kırılır
If a rose is hurt, its stem breaks
Sesim sazıma darılır
My voice clashes with my instrument
Uzaktan bir çığlık kopsa
If a scream erupts from afar
Bağrıma zehir saçılır
Poison is poured into my heart
Bu kötülük, körlük niye?
Why this evil, this blindness?
Yaşanan bu ölüm niye?
Why this death we experience?
Kardeşçe bir dünya için
For a world of brotherhood
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Hey, hey
Hey, hey
Gün uyandı, can uyandı
The day awoke, life awoke
Dağlar taşlar hep uyandı
Mountains, rocks, all awoke
Yollar barışa dolandı
Roads are filled with peace
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Barışsın insanlık
Let humanity find peace
Ağlar, ağlar, analar ağlar
Mothers cry, mothers weep
Ağladıkça vatan ağlar
Our homeland weeps as they cry
Çocukların düşlerine
Into children's dreams
Kan ile korkular damlar
Blood and fears drip
Tarihler hep ölüm yazdı
History always wrote of death
Toprağa al kanlar sızdı
Blood seeped into the earth
Bitsin artık bu karanlık
Let this darkness end
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Hey, hey
Hey, hey
Gün uyandı, can uyandı
The day awoke, life awoke
Dağlar taşlar hep uyandı
Mountains, rocks, all awoke
Yollar barışa dolandı
Roads are filled with peace
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Barışsın insanlık
Let humanity find peace
Her savaş bir kör yaradır
Every war is a blind wound
Kapansa da izi kalır
Even if it heals, the scar remains
Kin ve öfke durulmazsa
If hatred and anger don't subside
Vebali yarınlara kalır
The burden falls on future generations
Çekilen acılar yeter
The pain endured is enough
Yeter artık ölüm, yeter
Enough death, enough
Uzatın ellerinizi
Extend your hands
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Hey, hey
Hey, hey
Gün uyandı, can uyandı
The day awoke, life awoke
Dağlar taşlar hep uyandı
Mountains, rocks, all awoke
Yollar barışa dolandı
Roads are filled with peace
Barış olsun, barışsın insanlık
Let there be peace, let humanity find peace
Barışsın insanlık
Let humanity find peace





Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.