Paroles et traduction Ferhat Tunç - Bir Kadın
Bir
kadın,
bilinmez
adın
Женщина,
твое
неизвестное
имя.
Bu
dünyada
hiç
yaşamadın
Ты
никогда
не
жил
в
этом
мире
Sen
yandın,
sen
dayandın
Ты
сгорел,
ты
держался
Öpülesi
elleri
kadın
Целующиеся
руки
женщины
Bir
kadın,
bilinmez
adın
Женщина,
твое
неизвестное
имя.
Bu
dünyada
hiç
yaşamadın
Ты
никогда
не
жил
в
этом
мире
Sen
yandın,
sen
dayandın
Ты
сгорел,
ты
держался
Öpülesi
elleri
kadın
Целующиеся
руки
женщины
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Bir
kadın,
acıdır
adın
Женщина
- это
боль,
тебя
зовут
Bu
şarkıyı
sana
adadım
Я
посвятил
тебе
эту
песню
Sen
anlattın,
ben
ağladım
Ты
рассказал
мне,
я
плакал.
Ey
insanlık,
ner'de
kaldın?
О
человечество,
где
ты
был?
Bir
kadın,
sevgidir
adın
Женщина
- это
любовь,
тебя
зовут
Bu
şarkıyı
sana
adadım
Я
посвятил
тебе
эту
песню
Sen
anlattın,
ben
ağladım
Ты
рассказал
мне,
я
плакал.
Ey
insanlık,
ner'de
kaldın?
О
человечество,
где
ты
был?
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.