Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Şehir - Sivas
Eine Stadt - Sivas
Adını
söylesem
dilim
takılır
Wenn
ich
deinen
Namen
ausspreche,
verhaspelt
sich
meine
Zunge
Sanki
yüreğime
bir
şey
çakılır
Als
ob
etwas
in
mein
Herz
geschlagen
würde
Or'da
semah
dönen
nâra
yakılır
Dort
wird
der
Semah
getanzt,
ein
Feuer
entzündet
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Or'da
semah
dönen
nâra
yakılır
Dort
wird
der
Semah
getanzt,
ein
Feuer
entzündet
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Güvercinler
gide,
baykuşlar
öte
Tauben
fliegen
fort,
Eulen
schreien
Ne
kışın
azala
ne
çilen
bite
Weder
dein
Winter
lässt
nach,
noch
endet
dein
Leid
Hafik'ten
bu
yana,
Banaz'dan
öte
Von
Hafik
hierher,
von
Banaz
dorthin
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Hafik'ten
bu
yana,
Banaz'dan
öte
Von
Hafik
hierher,
von
Banaz
dorthin
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Can
alıcı
kuşlar
oraya
doldu
Raubvögel
sind
dort
eingefallen
Güneş
utancından
sararıp
soldu
Die
Sonne
wurde
vor
Scham
gelb
und
blass
37
gülü
dalından
yoldu
Es
wurden
37
Rosen
von
ihrem
Zweig
gerissen
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
37
gülü
dalından
yoldu
Es
wurden
37
Rosen
von
ihrem
Zweig
gerissen
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Güvercinler
gide,
baykuşlar
öte
Tauben
fliegen
fort,
Eulen
schreien
Ne
kışın
azala
ne
çilen
bite
Weder
dein
Winter
lässt
nach,
noch
endet
dein
Leid
Hafik'ten
bu
yana,
Banaz'dan
öte
Von
Hafik
hierher,
von
Banaz
dorthin
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Hafik'ten
bu
yana,
Banaz'dan
öte
Von
Hafik
hierher,
von
Banaz
dorthin
Kızılırmak
boylarında
bir
şehir
Eine
Stadt
an
den
Ufern
des
Kızılırmak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun, Ihsan Guevercin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.