Ferhat Tunç - Bir Şehir - Sivas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Bir Şehir - Sivas




Bir Şehir - Sivas
A City - Sivas
Adını söylesem dilim takılır
My tongue gets tangled when I say your name
Sanki yüreğime bir şey çakılır
As if something is piercing my heart
Or'da semah dönen nâra yakılır
There, the whirling dervishes are burned by the cry
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Or'da semah dönen nâra yakılır
There, the whirling dervishes are burned by the cry
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Güvercinler gide, baykuşlar öte
Doves go, owls sing
Ne kışın azala ne çilen bite
Neither the winter will diminish, nor the torment end
Hafik'ten bu yana, Banaz'dan öte
From Hafik on, beyond Banaz
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Hafik'ten bu yana, Banaz'dan öte
From Hafik on, beyond Banaz
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Can alıcı kuşlar oraya doldu
The birds that take lives have filled that place
Güneş utancından sararıp soldu
The sun turned yellow and faded from shame
37 gülü dalından yoldu
37 roses were plucked from their branches
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
37 gülü dalından yoldu
37 roses were plucked from their branches
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Güvercinler gide, baykuşlar öte
Doves go, owls sing
Ne kışın azala ne çilen bite
Neither the winter will diminish, nor the torment end
Hafik'ten bu yana, Banaz'dan öte
From Hafik on, beyond Banaz
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak
Hafik'ten bu yana, Banaz'dan öte
From Hafik on, beyond Banaz
Kızılırmak boylarında bir şehir
A city on the banks of the Kizilirmak





Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun, Ihsan Guevercin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.