Ferhat Tunç - Böyledir Can Demediniz Mi? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Böyledir Can Demediniz Mi?




Böyledir Can Demediniz Mi?
Разве я не говорил, что такова душа?
Dağlar iner düze gider
Горы спускаются, превращаются в равнины,
Yol süzülür dosta gider
Дорога стелется, к другу ведет.
Dağlar iner düze gider
Горы спускаются, превращаются в равнины,
Yol süzülür dosta gider
Дорога стелется, к другу ведет.
Gülüşleri gül tomurcuk
Улыбки - словно бутоны роз,
Kurdu kuşa eşler gider
Волк и ягненок вместе идут.
Kurdu kuşa eşler gider
Волк и ягненок вместе идут.
Gülüşler gül tomurcuk
Улыбки - словно бутоны роз,
Kurdu kuşa eşler gider
Волк и ягненок вместе идут.
Kurdu kuşa eşler gider
Волк и ягненок вместе идут.
Böyledir can demedim mi
Разве я не говорил, что такова душа?
Sana aycan demedim mi
Разве я не называл тебя своей душой?
Demedim mi demedim mi
Разве не говорил, разве не говорил?
Böyledir can demedim mi
Разве я не говорил, что такова душа?
Sana aycan demedim mi
Разве я не называл тебя своей душой?
Demedim mi demedim mi
Разве не говорил, разве не говорил?
Ateş yakar yücelerde
Огонь горит в вышине,
Işır gece derinlerde
Сверкает в ночной глубине.
Ateş yakar yücelerde
Огонь горит в вышине,
Işır gece derinlerde
Сверкает в ночной глубине.
Gözlerinde mahmur uyku
В твоих глазах - томная дрема,
Akıp giden gecelerde
В ускользающих ночах.
Akıp giden gecelerde
В ускользающих ночах.
Gözlerinde mahmur uyku
В твоих глазах - томная дрема,
Akıp giden gecelerde
В ускользающих ночах.
Akıp giden gecelerde
В ускользающих ночах.
Böyledir can demedim mi
Разве я не говорил, что такова душа?
Sana aycan demedim mi
Разве я не называл тебя своей душой?
Demedim mi demedim mi
Разве не говорил, разве не говорил?
Böyledir can demedim mi
Разве я не говорил, что такова душа?
Sana aycan demedim mi
Разве я не называл тебя своей душой?
Demedim mi demedim mi
Разве не говорил, разве не говорил?
Böyledir can demedim mi
Разве я не говорил, что такова душа?
Sana aycan demedim mi
Разве я не называл тебя своей душой?
Demedim mi demedim mi
Разве не говорил, разве не говорил?





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.