Ferhat Tunç - Can dostum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Can dostum




Dün gece düşümde can dostu gördüm
Прошлой ночью мне приснился живой друг.
Ulu bir çınardan dal verdi bana
Он дал мне веточку великого платана.
Uzandım yüzüne yüzümü sürdüm
Я легла и потерлась лицом о твое лицо.
Ben zehir istedim bal verdi bana
Я хотел отравиться, и он дал мне мед.
Candostum dostum bal verdi bana Dağ yanarsa yağmur çiser mi dedim
Моя свеча дала мне мед, мой друг, я сказал, что если гора сгорит, пойдет ли дождь?
Ten yanarsa rüzgar eser mi dedim
Я сказал, если кожа горит, дует ли ветер?
Can yanarsa canan küser mi dedim
Я спросил, будет ли тебе больно, если будет больно?
Can dostum dostum elverdi bana Can dostum gül dostum
Мой милый друг, мой милый друг, дай мне руку, мой милый друг, смейся, мой милый друг.
El verdi bana el verdi bana Ben aşkı sırtıma vurdum da geldim
Она протянула мне руку, она протянула мне руку, Я похлопал любовь по спине, и я пришел
Hasretin acısı çöl verdi bana
Боль тоски подарила мне пустыню
Can dostu görünce eridim bittim
Когда я увидел жизнерадостного друга, я растаял.
Yüreğime ateş kül verdi bana
Огонь в моем сердце дал мне пепел
Cna dostum dostum kül verdi bana Aşk olmazsa kalem yazar dedim
Мой друг из Cna дал мне пепел, я спросил, напишет ли он ручку, если не будет любви
Dost olmazsa gönül tozar dedim
Я сказал, что если он не станет другом, он будет сердиться
Hayaloğlu sana kızar dedim
Я спросил, рассердится ли на тебя соня?
Yanağımdan öptü gül verdi bana Can dostum dostum gül verdi bana
Он поцеловал меня в щеку, он подарил мне розу, мой дорогой друг, он подарил мне розу.





Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Yusuf Hayaloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.