Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağlarda Ölmek İsterim
Ich möchte in den Bergen sterben
Ömrümde
nice
sızı
var
In
meinem
Leben
gibt
es
viel
Leid,
Kışların
önü
sonu
var
die
Winter
haben
einen
Anfang
und
ein
Ende.
Ömrümde
nice
sızı
var
In
meinem
Leben
gibt
es
viel
Leid,
Kışların
önü
sonu
var
die
Winter
haben
einen
Anfang
und
ein
Ende.
Kalbim
kuşatmalarda
dar
Mein
Herz
ist
in
Belagerungen
eng,
Dağlarda
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Kalbim
kuşatmalarda
dar
Mein
Herz
ist
in
Belagerungen
eng,
Dağlarda
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Dağlarda
ölmek
isterim
Ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Kaç
mevsim
ağladım
kaldım
Wie
viele
Jahreszeiten
habe
ich
weinend
verbracht,
Tutuşan
özleminle
yandım
ich
brannte
mit
deiner
entflammten
Sehnsucht.
Kaç
mevsim
ağladım
kaldım
Wie
viele
Jahreszeiten
habe
ich
weinend
verbracht,
Tutuşan
özleminle
yandım
ich
brannte
mit
deiner
entflammten
Sehnsucht.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Ben
ateşten,
hınçtan
doğdum
Ich
wurde
aus
Feuer
und
Wut
geboren,
Üç
beş
kuruşa
kul
oldum
wurde
zum
Sklaven
für
ein
paar
Groschen.
Ben
ateşten,
hınçtan
doğdum
Ich
wurde
aus
Feuer
und
Wut
geboren,
Üç
beş
kuruşa
kul
oldum
wurde
zum
Sklaven
für
ein
paar
Groschen.
Yetmedi
de
mapus
oldum
Es
reichte
nicht,
ich
wurde
auch
noch
eingesperrt,
Dağlarda
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Yetmedi
de
mapus
oldum
Es
reichte
nicht,
ich
wurde
auch
noch
eingesperrt,
Dağlarda
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Dağlarda
ölmek
isterim
Ich
möchte
in
den
Bergen
sterben.
Kaç
mevsim
ağladım
kaldım
Wie
viele
Jahreszeiten
habe
ich
weinend
verbracht,
Tutuşan
özleminle
yandım
ich
brannte
mit
deiner
entflammten
Sehnsucht.
Kaç
mevsim
ağladım
kaldım
Wie
viele
Jahreszeiten
habe
ich
weinend
verbracht,
Tutuşan
özleminle
yandım
ich
brannte
mit
deiner
entflammten
Sehnsucht.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten,
Dağlarda
ölmek,
ölmek
isterim
ich
möchte
in
den
Bergen
sterben,
sterben.
Kentler
zalimdi,
ben
dayandım
Die
Städte
waren
grausam,
ich
habe
durchgehalten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Yilmaz Odabasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.