Paroles et traduction Ferhat Tunç - Denizlerin Dalgasıyım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizlerin Dalgasıyım
I Am the Surge of Seas
Esirgemem
sözümü
ben
I
won't
spare
a
word
Çıkıp
gelse
de
ölüm
Even
when
death
approaches
Geri
götüremez
adımlarımı
hiçbir
şey,
gülüm
Nothing
can
turn
me
back,
my
dear
Ucu
ayaklarımda
kırılmış
My
feet
are
cuffed
Ardımda
ne
dikenler
bıraktım,
ne
dikenler
I
left
so
many
thorns
behind
Çiğ
taneleri
düşer
kirpiklerimden
Dewdrops
cascade
on
my
lashes
Kim
söyleyebilir
ağladığımı,
kim?
Who
would
think
I'm
sobbing,
dear?
Oysa
karanfiller
ekmiştim
yollara
I
planted
carnations
along
the
roads
Aşk
ile
mızrap
vurmuştum
sevdalı
sazıma
Strummed
my
saz
with
love
Kavgamı
türkülemiştim
yarım
bakışlı
çocuklara
I
sang
of
my
battles
to
the
children
with
half-closed
eyes
Kim
söyleyebilir
öldüğümü,
kim?
Who
would
think
I'm
gone,
dear?
Semah
döndüm
turnalar
gibi
I
whirled
like
cranes
in
Semah
Hak
aşkına,
halk
aşkına,
pir
aşkına
For
the
love
of
the
Divine,
the
nation,
the
holy
masters
İrkilip
bakmayın
öyle,
nefesim
dumanlıdır
Don't
be
alarmed,
my
breath
is
hazy
Siz
türkü
gibi
dağılırken
dağ
yollarına
As
you
disperse
like
tunes
along
mountain
paths
Ve
toprak
gibi
yeşerirken
memleketim
And
my
homeland
blossoms
like
soil
Kim
söyleyebilir
öldüğümü,
kim?
Who
would
think
I'm
gone,
dear?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
I
am
not
gone,
I
am
not
gone
Sevinmesin
ey
zalimler
Rejoice
not,
tyrants
Öldüğüme
benim,
benim
In
my
demise
Sevinmesin
ey
hainler
Rejoice
not,
traitors
Öldüğüme
benim,
benim
In
my
demise
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Warriors
don't
die
easily
Ben
ölmedim
ki
I
am
not
gone
Ben
ölmedim
ki
I
am
not
gone
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Warriors
don't
die
easily
Ben
ölmedim
ki
I
am
not
gone
Ben
ölmedim
ki
I
am
not
gone
Bakmayın
suskunluğuma
Don't
heed
my
silence
Bakmayın
durgunluğuma
Don't
mind
my
stillness
Bedel
verdim
her
kavgada
I've
paid
a
price
in
every
fight
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
surge
of
seas
Yarınların
sevdasıyım
The
passion
of
the
future
Ben
halkımın
kavgasıyım
The
fight
of
my
people
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
surge
of
seas
Yarınların
sevdasıyım
The
passion
of
the
future
Ben
halkımın
kavgasıyım
The
fight
of
my
people
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Gelir
günler,
gelir
elbet
Days
will
come,
you'll
see
Gör
o
zaman
beni,
beni
You
will
see
me
then
Gelir
günler,
gelir
elbet
Days
will
come,
you'll
see
Gör
o
zaman
beni,
beni
You
will
see
me
then
Bana
neyler
mapushane?
What
can
prison
do
to
me?
Fikir
ölür
mü?
Can
ideas
die?
Fikir
ölür
mü?
Can
ideas
die?
Bana
neyler
mapushane?
What
can
prison
do
to
me?
Fikir
ölür
mü,
gülüm?
Can
ideas
die,
my
blossom?
Fikir
ölür
mü?
Can
ideas
die?
Bakmayın
suskunluğuma
Don't
heed
my
silence
Bakmayın
durgunluğuma
Don't
mind
my
stillness
Bedel
verdim
her
kavgada
I've
paid
a
price
in
every
fight
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
surge
of
seas
Yarınların
sevdasıyım
The
passion
of
the
future
Ben
halkımın
kavgasıyım
The
fight
of
my
people
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
surge
of
seas
Yarınların
sevdasıyım
The
passion
of
the
future
Ben
halkımın
kavgasıyım
The
fight
of
my
people
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
surge
of
seas
Yarınların
sevdasıyım
The
passion
of
the
future
Ben
halkımın
kavgasıyım
The
fight
of
my
people
Yenilmedim
ki
I
am
not
defeated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Mehmet Ozcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.