Ferhat Tunç - Dersim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Dersim




Dersim
Dersim
Gönül, gel gezelim Dersim bağını
My love, come, let's wander through the gardens of Dersim
Ne hoş memlekettir eli Dersim'in
What a lovely land, the hand of Dersim
Seyran eyleyelim Sultanbağı'nı
Let's take a stroll through Sultanbağı
Ne hoş çiçekler var, gülü Dersim'in
What lovely flowers there are, the roses of Dersim
Ne hoş çiçekler var, gülü Dersim'in
What lovely flowers there are, the roses of Dersim
Nice padişahlar geldi cihana
Many a king has come to this world
Bunu almak için düştü gümana
To seize it, they fell into delusion
Her birin' bir çeşit attı bir yana
Each one cast it aside in a different way
Kesilmedik kalu, kulu Dersim'in
They could not be cut down, the people of Dersim
Kesilmedik kalu, kulu Dersim'in
They could not be cut down, the people of Dersim
Arslanlar yurdudur, tilkiler girmez
It is the land of lions, foxes cannot enter
Gerçekler sırrıdır, akıllar ermez
It is the secret of truths, minds cannot comprehend
Kürdistan gülüdür, zalimler dermez
It is the rose of Kurdistan, oppressors do not speak of it
Onlara bağlıdır yolu Dersim'in
It is bound to them, the path of Dersim
Onlara bağlıdır yolu Dersim'in
It is bound to them, the path of Dersim
Asayiri cömert Hakk'ın rahına
The righteous are generous, by the mercy of God
Munzur Dağı durmuş kıblegâhına
Mount Munzur stands as a qibla
Tujik Dağı derler onun şahına
They call it Mount Tujik, its king
Atılır topları, beli Dersim'in
Cannonballs are fired, the waist of Dersim
Atılır topları, beli Dersim'in
Cannonballs are fired, the waist of Dersim
Nice padişahlar geldi cihana
Many a king has come to this world
Bunu almak için düştü gümana
To seize it, they fell into delusion
Her birin' bir çeşit attı bir yana
Each one cast it aside in a different way
Kesilmedik kalu, kulu Dersim'in
They could not be cut down, the people of Dersim
Kesilmedik kalu, kulu Dersim'in
They could not be cut down, the people of Dersim
Arslanlar yurdudur, tilkiler girmez
It is the land of lions, foxes cannot enter
Gerçekler sırrıdır, akıllar ermez
It is the secret of truths, minds cannot comprehend
Kürdistan gülüdür, zalimler dermez
It is the rose of Kurdistan, oppressors do not speak of it
Onlara bağlıdır yolu Dersim'in
It is bound to them, the path of Dersim
Onlara bağlıdır yolu Dersim'in
It is bound to them, the path of Dersim





Writer(s): Dp, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.