Paroles et traduction Ferhat Tunç - Düşlerimi Aldı Gece
Düşlerimi Aldı Gece
Ночь забрала мои мечты
Köklerimi
yere
verdim
Я
пустил
корни
в
землю,
Göyerdim,
biçimlendim
Рос,
формировался.
Köklerimi
yere
verdim
Я
пустил
корни
в
землю,
Göyerdim,
biçimlendim
Рос,
формировался.
Ay
dolandı
baş
ucumda
Луна
вращалась
надо
мной,
Damarımda
kan
demledim
В
моих
жилах
кипела
кровь.
Ay
dolandı
baş
ucumda
Луна
вращалась
надо
мной,
Damarımda
kan
demledim
В
моих
жилах
кипела
кровь.
Eğildim
yaylar
gibi
Я
сгибался,
как
лук,
Büküldüm
çaylar
gibi
Извивался,
как
река.
Eğildim
yaylar
gibi
Я
сгибался,
как
лук,
Büküldüm
çaylar
gibi
Извивался,
как
река.
Direndim,
kurumadım
Я
сопротивлялся,
не
угасал,
Yeşerdim
dağlar
gibi
Зеленел,
словно
горы.
Direndim,
kurumadım
Я
сопротивлялся,
не
угасал,
Yeşerdim
dağlar
gibi
Зеленел,
словно
горы.
Düşlerimi
aldı
gece
Ночь
забрала
мои
мечты,
Yollarımı
sardı
gece
Ночь
укутала
мои
пути.
Ateş
kavurdu
bedenimi
Огонь
сжигал
моё
тело,
"Ah"
sesime,
yandı
gece
От
моего
"ах"
сгорела
ночь.
Düşlerimi
aldı
gece
Ночь
забрала
мои
мечты,
Yollarımı
sardı
gece
Ночь
укутала
мои
пути.
Ateş
kavurdu
bedenimi
Огонь
сжигал
моё
тело,
"Ah"
sesime,
yandı
gece
От
моего
"ах"
сгорела
ночь.
Titredim,
deprem
oldum
Я
дрожал,
как
землетрясение,
Islandım
her
an,
her
gün
Я
был
мокрым
каждый
миг,
каждый
день.
Titredim,
deprem
oldum
Я
дрожал,
как
землетрясение,
Islandım
her
an,
her
gün
Я
был
мокрым
каждый
миг,
каждый
день.
Uç
verdim,
filizlendim
Я
дал
ростки,
пустил
побеги,
Bahar
oldum,
yenilendim
Стал
весной,
обновился.
Uç
verdim,
filizlendim
Я
дал
ростки,
пустил
побеги,
Bahar
oldum,
yenilendim
Стал
весной,
обновился.
Eğildim
yaylar
gibi
Я
сгибался,
как
лук,
Büküldüm
çaylar
gibi
Извивался,
как
река.
Eğildim
yaylar
gibi
Я
сгибался,
как
лук,
Büküldüm
çaylar
gibi
Извивался,
как
река.
Direndim,
kurumadım
Я
сопротивлялся,
не
угасал,
Yeşerdim
dağlar
gibi
Зеленел,
словно
горы.
Direndim,
kurumadım
Я
сопротивлялся,
не
угасал,
Yeşerdim
dağlar
gibi
Зеленел,
словно
горы.
Düşlerimi
aldı
gece
Ночь
забрала
мои
мечты,
Yollarımı
sardı
gece
Ночь
укутала
мои
пути.
Ateş
kavurdu
bedenimi
Огонь
сжигал
моё
тело,
"Ah"
sesime,
yandı
gece
От
моего
"ах"
сгорела
ночь.
Düşlerimi
aldı
gece
Ночь
забрала
мои
мечты,
Yollarımı
sardı
gece
Ночь
укутала
мои
пути.
Ateş
kavurdu
bedenimi
Огонь
сжигал
моё
тело,
"Ah"
sesime,
yandı
gece
От
моего
"ах"
сгорела
ночь.
Düşlerimi
aldı
gece
Ночь
забрала
мои
мечты,
Yollarımı
sardı
gece
Ночь
укутала
мои
пути.
Ateş
kavurdu
bedenimi
Огонь
сжигал
моё
тело,
"Ah"
sesime,
yandı...
От
моего
"ах"
сгорела...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun, Ahmet Can Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.