Ferhat Tunç - Gecekonduda Ölüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Gecekonduda Ölüm




Gecekonduda Ölüm
Death in the Shantytown
Uykumda tabut gider
In my sleep, a coffin goes by
Üstü yeşil örtülü
Covered with green sheets
Bir el avuçtan düşer
A hand falls from a palm
Açar yokluğun gülü
The rose of absence blooms
Uykumda tabut gider
In my sleep, a coffin goes by
Üstü yeşil örtülü
Covered with green sheets
Bir el avuçtan düşer
A hand falls from a palm
Açar yokluğun gülü
The rose of absence blooms
Ölen kim, ağlayan kim?
Who died, who cries?
Gölgede yıkanan kim?
Who bathes in the shade?
Cennetin, cehennemin
The gates of Heaven, of Hell
Kapıları sürgülü
Are sliding
Gelin oldun geceye
You became a bride to the night
Günah sardın bohçaya
You packed sins into a bundle
Kanatlandın uçmaya
You gained wings to fly
Ayaklar üzüntülü
Your feet are sorrowful
Gelin oldun geceye
You became a bride to the night
Günah sardın bohçaya
You packed sins into a bundle
Kanatlandın uçmaya
You gained wings to fly
Ayaklar üzüntülü
Your feet are sorrowful
Konaklar yandı, uyuduk
Mansions burned, we slept
Güller budandı, büyüdük
Roses were pruned, we grew
İkimizden biri öldük
One of us died
Kim yarına gömülü?
Who is buried for tomorrow?
Dağda bir yıldız düşer
A star falls on the mountain
Teselli acıyı okşar
Consolation caresses the pain
Yaslı gecekondular
Mournful shanties
Soğur yatakta ölü
The dead grows cold in bed
Dağda bir yıldız düşer
A star falls on the mountain
Teselli acıyı okşar
Consolation caresses the pain
Yaslı gecekondular
Mournful shanties
Soğur yatakta ölü
The dead grows cold in bed
Uykumda tabut gider
In my sleep, a coffin goes by
Üstü yeşil örtülü
Covered with green sheets
Bir el avuçtan düşer
A hand falls from a palm
Açar yokluğun gülü
The rose of absence blooms





Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.