Paroles et traduction Ferhat Tunç - Halay bizim
Aydan
güneş
yapalım
Давай
сделаем
из
луны
солнце,
Işısın
karanlıklar
Чтобы
темнота
осветилась.
Aydan
güneş
yapalım
Давай
сделаем
из
луны
солнце,
Işısın
karanlıklar
Чтобы
темнота
осветилась.
Eylem
adım,
coşalım
С
действием
в
сердце,
воспрянем
духом,
Düze
insin
doruklar
Пусть
вершины
превратятся
в
равнины.
Eylem
adım,
coşalım
С
действием
в
сердце,
воспрянем
духом,
Düze
insin
doruklar
Пусть
вершины
превратятся
в
равнины.
Hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей,
Hey-hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей-хей.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Yıldızları
çalalım
Давайте
украдем
звезды,
Aydınlansın
alınlar
Чтобы
озарились
наши
лица.
Yıldızları
çalalım
Давайте
украдем
звезды,
Aydınlansın
alınlar
Чтобы
озарились
наши
лица.
Mendile
gül
takalım
Прикрепим
розы
к
платкам,
Bahçelensin
alanlar
Пусть
поля
превратятся
в
сады.
Mendile
gül
takalım
Прикрепим
розы
к
платкам,
Bahçelensin
alanlar
Пусть
поля
превратятся
в
сады.
Hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей,
Hey-hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей-хей.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Kol
kola
tutuşalım
Возьмемся
за
руки,
Düğümlensin
alanlar
Пусть
поля
превратятся
в
узлы.
Kol
kola
tutuşalım
Возьмемся
за
руки,
Düğümlensin
alanlar
Пусть
поля
превратятся
в
узлы.
Can
cana
duruşalım
Сердце
к
сердцу
встанем,
Kardeş
olsun
soluklar
Пусть
наши
вздохи
станут
братскими.
Can
cana
duruşalım
Сердце
к
сердцу
встанем,
Kardeş
olsun
soluklar
Пусть
наши
вздохи
станут
братскими.
Hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей,
Hey-hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей-хей.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim,
ses
bizim
Халай
наш,
и
голос
наш.
Haydi
dostlar,
gün
bizim
Давайте,
друзья,
этот
день
наш,
Türkülenen
dil
bizim
Язык,
на
котором
поют
песни,
- наш,
El
vurup
söyleyelim
Хлопая
в
ладоши,
споем,
Halay
bizim...
Халай
наш...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Ahmet Can Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.