Paroles et traduction Ferhat Tunç - Hani Benim Gençliğim
Hani Benim Gençliğim
Where is My Youth?
Hani
benim
sevincim
nerde?
Where
is
my
joy?
Bilyelerim,
topacım
My
marbles,
my
spinning
top
Kiraz
ağacında
yırtılan
gömleğim
My
shirt
torn
on
the
cherry
tree
Çaldılar
çocukluğumu
habersiz
They
stole
my
childhood
without
a
word
Penceresiz
kaldım
anne
I'm
left
without
a
window,
mother
Penceresiz
kaldım
anne
I'm
left
without
a
window,
mother
Uçurtmam
tellere
takıldı
My
kite
got
stuck
on
the
wires
Hani
benim
gençliğim
anne?
Where
is
my
youth,
mother?
Penceresiz
kaldım
anne
I'm
left
without
a
window,
mother
Penceresiz
kaldım
anne
I'm
left
without
a
window,
mother
Uçurtmam
tellere
takıldı
My
kite
got
stuck
on
the
wires
Hani
benim
gençliğim
anne?
Where
is
my
youth,
mother?
Ne
varsa
buğusu
genzi
yakan
Whatever
there
was
that
filled
my
throat
with
smoke
Ekmek
gibi
aşk
gibi
Like
bread,
like
love
Ah
ne
varsa
güzellikten
yana
Oh,
whatever
there
was
of
beauty
Bölüştüm
büyümüştüm
I
shared
it,
I
grew
up
Bu
ne
yaman
çelişki
anne
What
a
terrible
contradiction,
mother
Bu
ne
yaman
çelişki
anne
What
a
terrible
contradiction,
mother
Kurtlar
sofrasına
düştüm
I
fell
into
the
wolves'
den
Hani
benim
gençliğim
anne
Where
is
my
youth,
mother?
Bu
ne
yaman
çelişki
anne
What
a
terrible
contradiction,
mother
Bu
ne
yaman
çelişki
anne
What
a
terrible
contradiction,
mother
Kurtlar
sofrasına
düştüm
I
fell
into
the
wolves'
den
Hani
benim
gençliğim
nerde?
Where
is
my
youth?
Hani
benim
sevincim
nerde?
Where
is
my
joy?
Akvaryumum,
kanaryam
My
aquarium,
my
canary
Üstüne
titrediğim
kaktüs
çiçeğim
My
cactus
flower
that
I
cherished
Aldılar
kitaplarımı
sorgusuz
They
took
my
books
without
a
question
Duvarlar
konuşmuyor
anne
The
walls
don't
speak,
mother
Duvarlar
konuşmuyor
anne
The
walls
don't
speak,
mother
Açık
kalmıyor
hiç
bir
kapı
No
door
stays
open
Hani
benim
gençliğim
anne
Where
is
my
youth,
mother?
Duvarlar
konuşmuyor
anne
The
walls
don't
speak,
mother
Duvarlar
konuşmuyor
anne
The
walls
don't
speak,
mother
Açık
kalmıyor
hiç
bir
kapı
No
door
stays
open
Hani
benim
gençliğim
nerde?
Where
is
my
youth?
Yağmurları
biriktir
anne
Collect
the
raindrops,
mother
Yağmurları
biriktir
anne
Collect
the
raindrops,
mother
Çağ
yangınında
tutuştum
I'm
caught
in
the
fires
of
time
Hani
benim
gençliğim
anne
Where
is
my
youth,
mother?
Yağmurları
biriktir
anne
Collect
the
raindrops,
mother
Yağmurları
biriktir
anne
Collect
the
raindrops,
mother
Çağ
yangınında
tutuştum
I'm
caught
in
the
fires
of
time
Hani
benim
gençliğim
nerde?
Where
is
my
youth?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.