Ferhat Tunç - Hey Vurmayın - Diyarbekir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Hey Vurmayın - Diyarbekir




Diyarbekir bana saz olur saz olur dilimde söz olur
Диярбекир становится для меня тростником, тростником, словом на моем языке.
Şu cehennem dünyasında özüme öz olur
Я буду собой в этом адском мире.
Şu cehennem dünyasında özüme öz olur
Я буду собой в этом адском мире.
Diyarbekir sar kollarına yüzüm süreyim surlarına
Дай мне потереться лицом о твои объятия, Диярбекир, твои стены.
Selâm olsun dağlarına alına moruna
Мир их горам, моруна!
Selâm olsun dağlarına alına moruna
Мир их горам, моруна!
Hey vurmayın sabır taşımı çatlatmayın
Эй, не стреляйте, не разбивайте мой камень терпения.
Daha büyümemiş körpeçik kalbimi kanatmayın
Не кровоточите мое слепое сердце, которое еще не выросло
Diyarbekir benim özümdür güneşimi karartmayın
Диярбекир - моя сущность, не затемняйте мое солнце
Hey vurmayın sabır taşımı çatlatmayın
Эй, не стреляйте, не разбивайте мой камень терпения.
Daha büyümemiş körpeçik kalbimi kanatmayın
Не кровоточите мое слепое сердце, которое еще не выросло
Diyarbekir benim özümdür güneşimi karartmayın
Диярбекир - моя сущность, не затемняйте мое солнце
Diyarbekir bana yol olur yol olur bana yoldaş olur
Диярбекир ведет меня, ведет меня, ведет меня, становится моим товарищем.
Ortasında vurulan çocuk yüreğim kan olur
Мальчик, которого застрелили в середине, мое сердце станет кровью
Ortasında vurulan çocuk yüreğim kan olur
Мальчик, которого застрелили в середине, мое сердце станет кровью
Diyarbekir bana han olur han olur canıma can olur
Диярбекир становится для меня ханом, ханом, моей жизнью, моей жизнью.
An olur zulme isyan olur isyan olur vurulur
Будет момент, будет бунт против жестокости, будет бунт, будет расстрел.
An olur zulme isyan olur isyan olur vurulur
Будет момент, будет бунт против жестокости, будет бунт, будет расстрел.
Hey vurmayın sabır taşımı çatlatmayın
Эй, не стреляйте, не разбивайте мой камень терпения.
Daha büyümemiş körpeçik kalbimi kanatmayın
Не кровоточите мое слепое сердце, которое еще не выросло
Diyarbekir benim özümdür güneşimi karartmayın
Диярбекир - моя сущность, не затемняйте мое солнце
Hey vurmayın sabır taşımı çatlatmayın
Эй, не стреляйте, не разбивайте мой камень терпения.
Daha büyümemiş körpeçik kalbimi kanatmayın
Не кровоточите мое слепое сердце, которое еще не выросло
Diyarbekir benim özümdür güneşimi karartmayın
Диярбекир - моя сущность, не затемняйте мое солнце





Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.