Ferhat Tunç - İnfaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - İnfaz




İnfaz
Казнь
Ray ram ray ray ray ram
Рай рам рай рай рай рам
Saatler zorluyor zamanı
Часы испытывают время,
Katlime her şey bir bahane
Для убийства любая причина сгодится.
Pusular kasvetindeyim
Я в унынии засад,
Baskınlar sızmış geceme
В мою ночь прокрались облавы.
Pusular kasvetindeyim
Я в унынии засад,
Baskınlar sızmış geceme
В мою ночь прокрались облавы.
Garlar, otobüs durakları
Вокзалы, автобусные остановки,
Her telaş birer gözaltı
Каждая спешка это синяки под глазами,
Aramalar, gece vakti alınmalar
Звонки, задержания ночью,
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Оцеплены выезды из этого города.
Aramalar, gece vakti kaybolmalar
Звонки, исчезновения по ночам,
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Оцеплены выезды из этого города,
Zırhlanmış bu şehrin çıkışları
Оцеплены выезды из этого города.
Hain karanlıktır köşebaşları
Коварна тьма на углах,
Pörsümüş bir koku taşır gelenler
Пришельцы несут затхлый запах.
Düştükçe öğreniyorum
Падая, я учусь,
Öldükçe bileniyorum
Умирая, я познаю.
Düştükçe öğreniyorum
Падая, я учусь,
Öldükçe bileniyorum
Умирая, я познаю.
Ray ram ray ray ray ram
Рай рам рай рай рай рам
Ambulanslar uğulduyor
Воют сирены,
Bu kent sanki bir kan deryası
Этот город словно море крови,
Ahımdan bin ses irkiliyor
Тысяча голосов вздрагивают от моего проклятия,
Bu caddeler sokaklar bir bana dar
Эти улицы, эти переулки неужели только для меня они тесны?
Ahımdan bin ses irkiliyor
Тысяча голосов вздрагивают от моего проклятия,
Bu caddeler sokaklar bir bana dar
Эти улицы, эти переулки неужели только для меня они тесны?
Gözyaşları dökülüyor
Льются слезы
Gelincikli resimlere
На фотографии с булавками,
Çığlıkları yayılıyor kadınların
Раздаются крики женщин,
Genç kızların
Молодых девушек,
Bu şehrin üstüne
Над этим городом.
Çığlıkları yayılıyor kadınların
Раздаются крики женщин,
Genç kızların
Молодых девушек,
Bu şehrin üstüne
Над этим городом.
Genç kızların
Молодых девушек,
Bu şehrin üstüne
Над этим городом.
Hain karanlıktır köşebaşları
Коварна тьма на углах,
Pörsümüş bir koku taşır gelenler
Пришельцы несут затхлый запах.
Düştükçe öğreniyorum
Падая, я учусь,
Öldükçe bileniyorum
Умирая, я познаю.
Düştükçe öğreniyorum
Падая, я учусь,
Öldükçe bileniyorum
Умирая, я познаю.





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.