Paroles et traduction Ferhat Tunç - Kızıl Bir Güldün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızıl Bir Güldün
Ты была алой розой
Neyi
kattık
birbirimize,
neyi
paylaştık
Что
мы
дали
друг
другу,
чем
поделились?
Hırçın
bir
aşkın
denizinde
yelkensiz
kaldık
В
море
бурной
любви
мы
остались
без
парусов.
Hırçın
bir
aşkın
denizinde
yelkensiz
kaldık
В
море
бурной
любви
мы
остались
без
парусов.
Neyi
esirgedim
senden,
neyi
özledin
yarim?
Чего
я
тебе
не
дал,
по
чему
ты
скучаешь,
любимая?
Hangi
rüzgar
çaldı
seni
neyi
gizledim?
Какой
ветер
унёс
тебя,
что
я
скрыл?
Hangi
rüzgar
çaldı
seni
neyi
gizledim?
Какой
ветер
унёс
тебя,
что
я
скрыл?
Sen
kavgamda
kızıl
bir
güldün
Ты
была
алой
розой
в
моей
борьбе,
Kızıl
bir
güldün
yar
Алой
розой,
любимая.
Sen
bir
hayat,
sen
bir
ömürdün
Ты
была
жизнью,
ты
была
вечностью,
Sen
bir
ömürdün
yar
Ты
была
вечностью,
любимая.
Nasıl
sevdim
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знала,
как
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Ah
ne
çok
sevdim
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Nasıl
sevdim
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знала,
как
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Ah
ne
çok
sevdim
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Sana
inandım
dağlar
gibi,
yaylalar
gibi
Я
верил
тебе,
как
горам,
как
плоскогорьям,
Vurup
gittin
bir
güzel
aşkı
yağmalar
gibi
Ты
разрушила
прекрасную
любовь,
словно
разграбив
её.
Vurup
gittin
bir
güzel
aşkı
yağmalar
gibi
Ты
разрушила
прекрасную
любовь,
словно
разграбив
её.
Yansın
dağlar
dağlar
şimdi
yaramızı
dağlar
gibi
Пусть
горят
горы,
горы
сейчас,
как
и
наши
раны.
Ağlasın
tüm
şarkılarım
bir
kuş
ağlar
gibi
Пусть
плачут
все
мои
песни,
как
плачет
птица.
Ağlasın
tüm
şarkılarım
bir
kuş
ağlar
gibi
Пусть
плачут
все
мои
песни,
как
плачет
птица.
Sen
kavgamda
kızıl
bir
güldün
Ты
была
алой
розой
в
моей
борьбе,
Kızıl
bir
güldün
yar
Алой
розой,
любимая.
Sen
bir
hayat,
sen
bir
ömürdün
Ты
была
жизнью,
ты
была
вечностью,
Sen
bir
ömürdün
yar
Ты
была
вечностью,
любимая.
Nasıl
sevdim
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знала,
как
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Ah
ne
çok
sevdim
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Nasıl
sevdim
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знала,
как
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Ah
ne
çok
sevdim
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Nasıl
sevdim
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знала,
как
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Ah
ne
çok
sevdim
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
любил,
ты
бы
умерла.
Bilsen
ölürdün
yar
Ты
бы
умерла,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Yusuf Hayaloglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.