Ferhat Tunç - Memleketçe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Memleketçe




Memleketçe
Как земляки
Günlerim geçmiyor yurdumu özledikçe
Мои дни не идут, всё тоскую по тебе,
Yüreğim acıyor efkârım büyüdükçe
Сердце болит, всё сильнее печаль.
Günlerim geçmiyor yurdumu özledikçe
Мои дни не идут, всё тоскую по тебе,
Yüreğim acıyor efkârım büyüdükçe
Сердце болит, всё сильнее печаль.
Huzur nedir bilmedim, sevdadır sebebim
Покоя не знаю, моя любовь причина,
Hayalin seyrinde gülüşüm kelepçe
В потоке грёз улыбка моя как оковы.
Huzur nedir bilmedim, sevdadır sebebim
Покоя не знаю, моя любовь причина,
Hayalin seyrinde gülüşüm kelepçe
В потоке грёз улыбка моя как оковы.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.
Rüzgârlara değsem buz gibi üşüyorum
Дотронусь до ветра леденею, как лёд,
Yağmurlara sövsem kış gibi titriyorum
Бранясь с дождем, дрожу, словно в стужу.
Rüzgârlara değsem buz gibi üşüyorum
Дотронусь до ветра леденею, как лёд,
Yağmurlara sövsem kış gibi titriyorum
Бранясь с дождем, дрожу, словно в стужу.
Sıcak nedir bilmedim, sevdadır sebebim
Не знаю, что такое тепло, моя любовь причина,
Öyle bir yara ki derdim var derince
Рана эта так глубока, как моя боль.
Sıcak nedir bilmedim, sevdadır sebebim
Не знаю, что такое тепло, моя любовь причина,
Öyle bir yara ki derdim var derince
Рана эта так глубока, как моя боль.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.
Ben nasıl susayım böyle biriktikçe?
Как же мне молчать, когда чувства переполняют?
Bana bir şeyler söyle, söyle memleketçe
Скажи мне что-нибудь, родная, прошу, расскажи.





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.