Paroles et traduction Ferhat Tunç - Memleketçe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günlerim
geçmiyor
yurdumu
özledikçe
Мои
дни
не
идут,
всё
тоскую
по
тебе,
Yüreğim
acıyor
efkârım
büyüdükçe
Сердце
болит,
всё
сильнее
печаль.
Günlerim
geçmiyor
yurdumu
özledikçe
Мои
дни
не
идут,
всё
тоскую
по
тебе,
Yüreğim
acıyor
efkârım
büyüdükçe
Сердце
болит,
всё
сильнее
печаль.
Huzur
nedir
bilmedim,
sevdadır
sebebim
Покоя
не
знаю,
моя
любовь
– причина,
Hayalin
seyrinde
gülüşüm
kelepçe
В
потоке
грёз
улыбка
моя
– как
оковы.
Huzur
nedir
bilmedim,
sevdadır
sebebim
Покоя
не
знаю,
моя
любовь
– причина,
Hayalin
seyrinde
gülüşüm
kelepçe
В
потоке
грёз
улыбка
моя
– как
оковы.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Rüzgârlara
değsem
buz
gibi
üşüyorum
Дотронусь
до
ветра
– леденею,
как
лёд,
Yağmurlara
sövsem
kış
gibi
titriyorum
Бранясь
с
дождем,
дрожу,
словно
в
стужу.
Rüzgârlara
değsem
buz
gibi
üşüyorum
Дотронусь
до
ветра
– леденею,
как
лёд,
Yağmurlara
sövsem
kış
gibi
titriyorum
Бранясь
с
дождем,
дрожу,
словно
в
стужу.
Sıcak
nedir
bilmedim,
sevdadır
sebebim
Не
знаю,
что
такое
тепло,
моя
любовь
– причина,
Öyle
bir
yara
ki
derdim
var
derince
Рана
эта
так
глубока,
как
моя
боль.
Sıcak
nedir
bilmedim,
sevdadır
sebebim
Не
знаю,
что
такое
тепло,
моя
любовь
– причина,
Öyle
bir
yara
ki
derdim
var
derince
Рана
эта
так
глубока,
как
моя
боль.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Ben
nasıl
susayım
böyle
biriktikçe?
Как
же
мне
молчать,
когда
чувства
переполняют?
Bana
bir
şeyler
söyle,
söyle
memleketçe
Скажи
мне
что-нибудь,
родная,
прошу,
расскажи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.