Ferhat Tunç - Sabahın Sahibi Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Sabahın Sahibi Var




Şişli Meydanı'nda üç kız
Три девушки на площади Шишли
Biri Çiğdem, biri Nergis
Один крокус, один нарцисс
Şişli Meydanı'nda üç kız
Три девушки на площади Шишли
Biri Çiğdem, biri Nergis
Один крокус, один нарцисс
Vuruldular güpegündüz
Их подстрелили средь бела дня.
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Yıl '977
Год '977
Unutulmaz yılın adı
Название памятного года
Yıl '977
Год '977
Unutulmaz yılın adı
Название памятного года
1 Mayıs Bayramı idi
Это был праздник 1 мая
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
500 bin emekçi vardı
Было 500 тысяч рабочих
Taksim Meydanı'na girdi
Он вошел на площадь Таксим
500 bin emekçi vardı
Было 500 тысяч рабочих
Taksim Meydanı'na girdi
Он вошел на площадь Таксим
Böyle gün İstanbul gördü
Такой день видел Стамбул
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sabahın bir sahibi var
У утра есть хозяин
Sorarlar, bir gün sorarlar
Они спрашивают, когда-нибудь они спросят
Biter bu dertler, acılar
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день
Sararlar, bir gün sararlar
Они обертывают, они обертывают в один прекрасный день





Writer(s): Mehmet Ruhi Su


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.