Paroles et traduction Ferhat Tunç - Vay Delal Delal
Vay Delal Delal
Ах, возлюбленная, возлюбленная
İşliklerde
kahır
çektik
Мы
на
фабриках
маялись,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
İşliklerde
kahır
çektik
Мы
на
фабриках
маялись,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Peştamal
kuşandık
akçe
etmedi
Надевали
платки
– гроша
не
стоило,
Zindana
tıkıldık
o
da
yetmedi
В
темницы
бросали
– и
это
не
сломило.
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Zindana
tıkıldık
o
da
yetmedi
В
темницы
бросали
– и
это
не
сломило.
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Girdi
cenge
başımız
Вступили
в
битву
мы,
Gümbür
gümbür
dövüştük
Сражались
яростно,
Al
kan
revan
içinde
В
крови
багровой
Dostum
toprağa
düştük
Падали
друзья
мои.
Girdi
cenge
başımız
Вступили
в
битву
мы,
Gümbür
gümbür
dövüştük
Сражались
яростно,
Al
kan
revan
içinde
В
крови
багровой
Dostum
toprağa
düştük
Падали
друзья
мои.
Derdimizi
yandık
türkü
sandılar
Мы
боль
свою
излили
– песней
посчитали,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Derdimizi
yandık
türkü
sandılar
Мы
боль
свою
излили
– песней
посчитали,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Bağrımıza
gün
doğmadı
В
наших
сердцах
солнце
не
взошло,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Bağrımıza
gün
doğmadı
В
наших
сердцах
солнце
не
взошло,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Sonunda
çatladı
sabır
taşımız
Лопнуло
терпение
наше,
Kula
kısrak
yeminli
mavzerinen
Клятвой
скрепленным
маузером,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Kula
kısrak
yeminli
mavzerinen
Клятвой
скрепленным
маузером,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая,
Vay
zalim
zalim
Ах,
жестокая,
жестокая.
Girdi
cenge
başımız
Вступили
в
битву
мы,
Gümbür
gümbür
dövüştük
Сражались
яростно,
Al
kan
revan
içinde
В
крови
багровой
Dostum
toprağa
düştük
Падали
друзья
мои.
Girdi
cenge
başımız
Вступили
в
битву
мы,
Gümbür
gümbür
dövüştük
Сражались
яростно,
Al
kan
revan
içinde
В
крови
багровой
Dostum
toprağa
düştük
Падали
друзья
мои.
Gözler
açık,
diller
lâl
Глаза
открыты,
языки
немы,
Vay
delal
delal,
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная,
Vay
delal
delal
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная.
Gözler
açık,
diller
lâl
Глаза
открыты,
языки
немы,
Vay
delal
delal
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная,
Vay
delal
delal
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная.
Vay
delal
delal
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная,
Vay
delal
delal
Ах,
возлюбленная,
возлюбленная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun, Muzaffer Orucoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.