Paroles et traduction Ferhat Tunç - Vaylar Beni
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Kin
kusturdun
insana
You
made
people
vomit
bile
Dipçiğinle
türküleri
With
your
bottom-of-the-barrel
folk
songs
Süngünle
mazlum
dilleri
You
silenced
the
oppressed
tongues
with
your
bayonet
Kültürleri
susturdun
You
silenced
their
cultures
Kin
kusturdun
insana
You
made
people
vomit
bile
Dipçiğinle
türküleri
With
your
bottom-of-the-barrel
folk
songs
Süngünle
mazlum
dilleri
You
silenced
the
oppressed
tongues
with
your
bayonet
Kültürleri
susturdun
You
silenced
their
cultures
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
$instrumental
$instrumental
Alın
çatlarına
durdun
You
stood
on
the
foreheads
Karanfil
şafaklarda
Of
the
carnations
at
dawn
Mağrur
ve
muzaffer
duran
Standing
proud
and
victorious
Ve
pürüzsüz
haykıran
ustalarımı
vurdum
And
I
shot
my
smooth-voiced
masters
Alın
çatlarına
durdun
You
stood
on
the
foreheads
Karanfil
şafaklarda
Of
the
carnations
at
dawn
Mağrur
ve
muzaffer
duran
Standing
proud
and
victorious
Ve
pürüzsüz
haykıran
ustalarımı
vurdum
And
I
shot
my
smooth-voiced
masters
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Neleri
tanıdım
ben
What
did
I
recognize
Bu
gece
saltanatında
In
your
tonight’s
reign
Hain
gözleri
tanıdım
I
recognized
treacherous
eyes
Nişangahından
From
your
sight
Neleri
tanıdım
ben
What
did
I
recognize
Bu
gece
saltanatında
In
your
tonight’s
reign
Hain
gözleri
tanıdım
I
recognized
treacherous
eyes
Nişangahından
From
your
sight
İnançsız
yürekleri,
titreyen
elleri
Faithless
hearts,
trembling
hands
Ve
daha
neleri
neleri
And
what
else,
what
else
Haramı
sofralarında
haraç
mezat
Tribute
and
auction
on
your
haram
tables
Keskin
tezat
Sharp
contrast
Yağma
pazarlarını
Your
looting
markets
Ve
nihayet
inanır
mısın
And
finally,
do
you
believe
İnsanları
dinledim
mahkemelerde
I
listened
to
people
in
courts
Sokaklarda
tulumlu
kadınları
Women
with
bagpipes
on
the
streets
Mor
ipek
marşları
dinledim
I
listened
to
purple
silk
marches
Ve
zulüm
kışlalarında
And
in
the
dungeons
of
tyranny
Dayanamadım
sıla
türkülerine
I
couldn’t
stand
the
longing
folk
songs
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Vay
beni
vaylar
beni
Woe
is
me,
woe
is
me
Dağ
taş
aradım
seni
I
searched
mountains
and
stones
for
you
Gel
kardeşim
gel
beri
Come,
my
brother,
come
here
Açam
sana
künyemi
I
can’t
show
you
my
ID
card
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Muzaffer Orucoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.