Ferhat Tunç - Yalan Bu Sevdalar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Yalan Bu Sevdalar




Yalan Bu Sevdalar
These Loves Are Lies
Yağmur yağardı, biz ağlaşırdık
Rain fell, we cried
Kaldırımlar boyunca
Along the sidewalks
Bir hüzün vardı sanki aramızda
There was a sadness between us
Susardık ay batınca
We would fall silent when the moon set
Birden yüzün solardı
Your face would suddenly turn pale
Birden gözün dolardı
Your eyes would suddenly fill with tears
Birden bırakarak ellerimi
Suddenly, leaving my hands
Uzun uzun ağlardın
You would cry for a long time
Birden bırakarak ellerimi
Suddenly, leaving my hands
Uzun uzun ağlardın
You would cry for a long time
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Solan bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a fading flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Sararmış bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a withered flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?
Yıllar uzardı, mahzunlaşırdık
Years would stretch out, we would become gloomy
Hasretin kollarında
In the arms of longing
Yollar tozardı, kavuşamazdık
Roads would turn to dust, we wouldn't be able to meet
Dağların yangınında
In the fire of the mountains
Birden rüzgâr eserdi
Suddenly, the wind would blow
Birden efkar basardı
Suddenly, gloom would fall
Birden sarsılarak bir dağ gibi
Suddenly, shaking like a mountain
Fırtınalar koparırdı
Storms would break out
Birden sarsılarak bir dağ gibi
Suddenly, shaking like a mountain
Fırtınalar koparırdı
Storms would break out
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Solan bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a fading flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Sararmış bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a withered flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Sararmış bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a withered flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?
Yalan bu sevdalar, yalan bu gözyaşları
These loves are lies, these tears are lies
Yalan bu ayrılıklar, yalan
These partings are lies, lies
Sararmış bir çiçekten, kırılan bir yürekten
From a withered flower, a broken heart
Başka ne var elde kalan?
What else is left in our hands?





Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.