Paroles et traduction Ferhat Tunç - Yalan Bu Sevdalar
Yalan Bu Sevdalar
These Loves Are Lies
Yağmur
yağardı,
biz
ağlaşırdık
Rain
fell,
we
cried
Kaldırımlar
boyunca
Along
the
sidewalks
Bir
hüzün
vardı
sanki
aramızda
There
was
a
sadness
between
us
Susardık
ay
batınca
We
would
fall
silent
when
the
moon
set
Birden
yüzün
solardı
Your
face
would
suddenly
turn
pale
Birden
gözün
dolardı
Your
eyes
would
suddenly
fill
with
tears
Birden
bırakarak
ellerimi
Suddenly,
leaving
my
hands
Uzun
uzun
ağlardın
You
would
cry
for
a
long
time
Birden
bırakarak
ellerimi
Suddenly,
leaving
my
hands
Uzun
uzun
ağlardın
You
would
cry
for
a
long
time
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Solan
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
fading
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
withered
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Yıllar
uzardı,
mahzunlaşırdık
Years
would
stretch
out,
we
would
become
gloomy
Hasretin
kollarında
In
the
arms
of
longing
Yollar
tozardı,
kavuşamazdık
Roads
would
turn
to
dust,
we
wouldn't
be
able
to
meet
Dağların
yangınında
In
the
fire
of
the
mountains
Birden
rüzgâr
eserdi
Suddenly,
the
wind
would
blow
Birden
efkar
basardı
Suddenly,
gloom
would
fall
Birden
sarsılarak
bir
dağ
gibi
Suddenly,
shaking
like
a
mountain
Fırtınalar
koparırdı
Storms
would
break
out
Birden
sarsılarak
bir
dağ
gibi
Suddenly,
shaking
like
a
mountain
Fırtınalar
koparırdı
Storms
would
break
out
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Solan
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
fading
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
withered
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
withered
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
These
loves
are
lies,
these
tears
are
lies
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
These
partings
are
lies,
lies
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
From
a
withered
flower,
a
broken
heart
Başka
ne
var
elde
kalan?
What
else
is
left
in
our
hands?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.