Paroles et traduction Ferhat Tunç - Yalan Bu Sevdalar
Yağmur
yağardı,
biz
ağlaşırdık
Шел
дождь,
и
мы
плакали
Kaldırımlar
boyunca
Вдоль
тротуаров
Bir
hüzün
vardı
sanki
aramızda
Как
будто
между
нами
была
печ
декоммунизация.
Susardık
ay
batınca
Мы
молчали,
когда
садилась
луна.
Birden
yüzün
solardı
Внезапно
твое
лицо
исчезло.
Birden
gözün
dolardı
Внезапно
у
тебя
появился
доллар
в
глазах.
Birden
bırakarak
ellerimi
Внезапно
я
отпустил
свои
руки
Uzun
uzun
ağlardın
Ты
бы
долго
плакал.
Birden
bırakarak
ellerimi
Внезапно
я
отпустил
свои
руки
Uzun
uzun
ağlardın
Ты
бы
долго
плакал.
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Solan
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
увядающего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
пожелтевшего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Yıllar
uzardı,
mahzunlaşırdık
Прошли
бы
годы,
и
мы
были
бы
опечалены
Hasretin
kollarında
В
объятиях
тоски
Yollar
tozardı,
kavuşamazdık
Дороги
были
бы
в
пыли,
мы
бы
не
встретились.
Dağların
yangınında
В
огне
гор
Birden
rüzgâr
eserdi
Внезапно
подул
ветер
Birden
efkar
basardı
Внезапно
он
совершал
омовение
Birden
sarsılarak
bir
dağ
gibi
Как
гора,
которая
внезапно
встряхивается
Fırtınalar
koparırdı
Случались
штормы.
Birden
sarsılarak
bir
dağ
gibi
Как
гора,
которая
внезапно
встряхивается
Fırtınalar
koparırdı
Случались
штормы.
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Solan
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
увядающего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
пожелтевшего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
пожелтевшего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Yalan
bu
sevdalar,
yalan
bu
gözyaşları
Ложь
- это
их
любовь,
ложь
- это
их
слезы
Yalan
bu
ayrılıklar,
yalan
Ложь
эти
расставания,
ложь
Sararmış
bir
çiçekten,
kırılan
bir
yürekten
От
пожелтевшего
цветка,
от
разбитого
сердца
Başka
ne
var
elde
kalan?
Что
еще
у
тебя
осталось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.