Paroles et traduction Ferhat Tunç - Yaşanmak Direnmektir
Yaşanmak Direnmektir
To Live Is to Resist
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Yaşamak
gecenin
karanlığında
To
live
in
the
darkness
of
the
night
Dişe
diş,
inada
inat
yaşamak
To
live
tooth
and
nail,
stubborn
against
stubborn
Yaşamak
bir
mavi
çiçek
gibi
To
live
like
a
blue
flower
Bir
nazlı
bebek
gibi
Like
a
delicate
baby
Özgürlüğün
tadında
yaşamak
To
live
in
the
taste
of
freedom
Yaşamak
bir
mavi
çiçek
gibi
To
live
like
a
blue
flower
Bir
nazlı
bebek
gibi
Like
a
delicate
baby
Özgürlüğün
tadında
yaşamak
To
live
in
the
taste
of
freedom
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Yaşamak
dağların
doruklarında
To
live
on
the
peaks
of
the
mountains
Yaralı
bir
serçenin
çığlığında
yaşamak
To
live
in
the
cry
of
a
wounded
sparrow
Yaşamak
denizde
dalgalar
gibi
To
live
like
the
waves
in
the
sea
Deli
bir
rüzgâr
gibi
Like
a
wild
wind
Kavganın
doruğunda
yaşamak
To
live
at
the
peak
of
the
struggle
Yaşamak
denizde
dalgalar
gibi
To
live
like
the
waves
in
the
sea
Deli
bir
rüzgâr
gibi
Like
a
wild
wind
Kavganın
doruğunda
yaşamak
To
live
at
the
peak
of
the
struggle
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Yaşamak
direnmektir
To
live
is
to
resist
Ölmektir
hem
yaşamak
To
live
is
also
to
die
Yaşamak
zındanlarda
To
live
in
the
depths
İnadına
yaşamak
To
live
stubbornly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Tunc Yoslun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.