Paroles et traduction Ferhat Tunç - Çoğalalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorulmasın
ahvalimiz
yârdan
başka,
başka
Don't
ask
me
how
I
am,
darling,
other
than
how
I
am
with
you
Saklımızda
derin
sancı,
sırrımız
var
I
have
a
deep
sorrow
hidden
within
me,
a
secret
I
hold
Sırrımız
var
A
secret
I
hold
Soğumasın
soluğumuz
boranda,
kışta
Let
my
breath
not
cool
in
the
wind,
in
the
winter
Kâmil
gönüllere
giden
sözümüz
var
I
have
words
to
speak
to
hearts
that
are
whole
Soğumasın
soluğumuz
boranda,
kışta
Let
my
breath
not
cool
in
the
wind,
in
the
winter
Kâmil
gönüllere
giden
sözümüz
var
I
have
words
to
speak
to
hearts
that
are
whole
Yağmurun
düşlerinden
From
the
dreams
of
rain
Yazmışlar
künyemizi
They
have
written
my
biography
Kederin
izlerinde
In
the
traces
of
sorrow
Tanırız
bizler
bizi
We
know
ourselves
well
Ay
edalım,
esmer
yanım
Let's
become
the
moon,
my
dark-skinned
one
Yüreklere
aşk
salanım
Let's
spread
love
to
hearts
Bize
gülmeler
yakışır
Laughter
suits
us
Çoğalalım,
çoğalalım
Let
us
multiply,
let
us
multiply
Ay
edalım,
esmer
yanım
Let's
become
the
moon,
my
dark-skinned
one
Yüreklere
aşk
salanım
Let's
spread
love
to
hearts
Bize
gülmeler
yakışır
Laughter
suits
us
Çoğalalım,
çoğalalım
Let
us
multiply,
let
us
multiply
Yolumuza
yangın
ne
ki
külden
başka,
başka
What
is
fire
to
our
path,
other
than
ashes,
other
than
ashes
Kıymetleri
kadir
bilen
özümüz
var
We
have
a
core
that
values
and
appreciates
Özümüz
var
A
core
we
hold
Biz
günü
güneşten
ektik,
ektik
toprağa
We
sowed
the
day
from
the
sun,
we
sowed
it
into
the
earth
Karanlığa
ışık
tutan
elimiz
var
We
have
hands
that
bring
light
to
darkness
Biz
günü
güneşten
ektik,
ektik
toprağa
We
sowed
the
day
from
the
sun,
we
sowed
it
into
the
earth
Karanlığa
ışık
tutan
elimiz
var
We
have
hands
that
bring
light
to
darkness
Yağmurun
düşlerinden
From
the
dreams
of
rain
Yazmışlar
künyemizi
They
have
written
my
biography
Kederin
izlerinde
In
the
traces
of
sorrow
Tanırız
bizler
bizi
We
know
ourselves
well
Ay
edalım,
esmer
yanım
Let's
become
the
moon,
my
dark-skinned
one
Yüreklere
aşk
salanım
Let's
spread
love
to
hearts
Bize
gülmeler
yakışır
Laughter
suits
us
Çoğalalım,
çoğalalım
Let
us
multiply,
let
us
multiply
Ay
edalım,
esmer
yanım
Let's
become
the
moon,
my
dark-skinned
one
Yüreklere
aşk
salanım
Let's
spread
love
to
hearts
Bize
gülmeler
yakışır
Laughter
suits
us
Çoğalalım,
çoğalalım
Let
us
multiply,
let
us
multiply
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Ahmet Can Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.