Ferhat Tunç - Ölüm de Yakışır Bize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Ölüm de Yakışır Bize




Ölüm de Yakışır Bize
Death Suits Us Too
Gidiyorum
I'm leaving
Yarım kalan sözlerin merakına düştükten sonra
After falling for the curiosity of the words left unsaid
Belki yaşanacak aşkların gizlisinde kalırım
Perhaps I'll remain hidden in the secrets of the love that will be lived
Belki kavgalara bilenen düşlere bulaşırım
Perhaps I'll get entangled in the dreams that are sharpened by quarrels
Belki yaşanacak aşkların gizlisinde kalırım
Perhaps I'll remain hidden in the secrets of the love that will be lived
Belki kavgalara bilenen düşlere bulaşırım
Perhaps I'll get entangled in the dreams that are sharpened by quarrels
Meraklanma sen
Don't worry
Yine de bir tutam güneş olacak koynumda
There will still be a handful of sun in my bosom
Yeter ki, yeter ki leke değmesin
As long as, as long as no stain touches
Gül tenli ellerimize
Our rose-skinned hands
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Soluk seslerini duydum aysız gecede
I heard the sounds of your breath in the moonless night
Ilık bir tebessüm değildi karanlık içlerinden seçmeye çalıştıklarım
What I tried to pick out from the darkness wasn't a warm smile
Değildi, bu yorgunluk benim değildi
It wasn't, this tiredness wasn't mine
Ve ben artık seninle koşamam, bağışla beni, küçüğüm
And I can't run with you anymore, forgive me, my little one
Ayaklarım uyum sağlamaz adımlarına
My feet won't adapt to your steps
Yüzlerce kavga bıraktım ardımda
I left behind hundreds of fights
Üstelik bunlarda sen yoktun
And you weren't in any of them
Çağlara yüz düşüren tekil kahramanlar yoktu
There were no singular heroes who brought shame upon the ages
Bedeli peşin ödenmiş ömürlerin kanlı ibareleri vardı sadece
There were only the bloody phrases of lives paid for in advance
Yeter ki, yeter ki leke değmesin
As long as, as long as no stain touches
Gül tenli ellerimize
Our rose-skinned hands
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Gidiyorum
I'm leaving
Sokak ışıklarında gölgeler, gölgeler büyüterek
In the street lights, shadows, shadows growing bigger
Belki varlığı ispat istemez bir kurşun olurum
Perhaps I'll become a bullet that doesn't need to prove its existence
Belki körpecik bakışlara kalkan olurum
Perhaps I'll become a shield for baby eyes
Belki varlığı ispat istemez bir kurşun olurum
Perhaps I'll become a bullet that doesn't need to prove its existence
Belki körpecik bakışlara kalkan olurum
Perhaps I'll become a shield for baby eyes
Meraklanma sen
Don't worry
Yine de gözyaşların saklı kalacak
Your tears will still be hidden
Yeter ki, yeter ki leke değmesin
As long as, as long as no stain touches
Gül tenli ellerimize
Our rose-skinned hands
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Binlerce kez koştum, sadece koştum
I ran thousands of times, I just ran
Yıkık kentlerin enkaz bulvarlarında
In the rubble boulevards of ruined cities
Nasıl koşulursa molozlar içinde öyle koştum
I ran the way you run in rubble
Ve şarkılar dinledim korkulu, çığlıklı
And I listened to songs, fearful, full of screams
Ve içinde uçurumlar olan şarkılar
And songs with abysses in them
Ve şarkılar söyledim inançlı, yürekli
And I sang songs, faithful, courageous
Sevdaya durmuş şarkılar
Songs that have stopped for love
Yüreğimi kalkan ettim kanlı duruşlara, sevdamı volkan ettim
I made my heart a shield against bloody stances, I made my love a volcano
Hoşça kal, küçüğüm, alnım ak, başım dik gidiyorum
Farewell, my little one, my brow is clear, my head is held high, I'm leaving
Bilesin ki bazen ölüm de yakışır bize
Know that sometimes, death suits us too
Yeter ki, yeter ki leke değmesin
As long as, as long as no stain touches
Gül tenli ellerimize
Our rose-skinned hands
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too
Sevdalar yaşamak içindir
Loves are meant to be lived
Ölüm de yakışır bize
Death suits us too





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.