Paroles et traduction Ferhat Tunç - Üç Derdim Var
Vara
vara
vardım
ol
kara
taşa
Я
добрался
до
черного
камня.
Vara
vara
vardım
ol
kara
taşa
Я
добрался
до
черного
камня.
Hasret
ettin
beni
kavim
kardaşa
Ты
заставил
меня
тосковать
по
людям.
Hasret
ettin
beni
kavim
kardaşa
Ты
заставил
меня
тосковать
по
людям.
Sebep
ne
gözden
akan
kanlı
yaşa
В
чем
причина
кровавой
жизни,
вытекающей
из
глаз
Sebep
ne
gözden
akan
kanlı
yaşa
В
чем
причина
кровавой
жизни,
вытекающей
из
глаз
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Nicesini
vatanından
ayırdın
Сколько
ты
отделил
от
своей
родины?
Nicesini
vatanından
ayırdın
Сколько
ты
отделил
от
своей
родины?
Nicesinin
gül
benzini
soldurdun
Сколько
ты
увял
от
розового
бензина?
Nicesinin
gül
benzini
soldurdun
Сколько
ты
увял
от
розового
бензина?
Nicesini
gelmez
yola
gönderdin
Сколько
из
них
ты
отправил
в
путь?
Nicesini
gelmez
yola
gönderdin
Сколько
из
них
ты
отправил
в
путь?
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Karacaoğlan
der
ki
dertten
geçilmez
Караджаоглан
говорит,
что
беды
не
миновать
Karacaoğlan
der
ki
dertten
geçilmez
Караджаоглан
говорит,
что
беды
не
миновать
Acıdır
ecel
şerbetin
içilmez
Горький,
твой
сорбет
нельзя
пить
до
определенного
времени.
Acıdır
ecel
şerbetin
içilmez
Горький,
твой
сорбет
нельзя
пить
до
определенного
времени.
Üç
derdim
var
birbirinden
seçilmez
У
меня
есть
три
проблемы,
которые
не
выбираются
друг
из
друга
Üç
derdim
var
birbirinden
seçilmez
У
меня
есть
три
проблемы,
которые
не
выбираются
друг
из
друга
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
bir
ölüm
Разлука,
бедность,
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.