Feride Hilal Akın feat. Şiirbaz - Mecburum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feride Hilal Akın feat. Şiirbaz - Mecburum




Mecburum
I'm Forced
Derdin nedir, kiminledir
What's bothering you, who is it,
Ruhunu üzen nedir?
What is it that's paining your soul?
Şuurumu düzenledim; başarmak için.
I've organized my mind, to succeed.
Susmak nedir?
What is keeping silent?
Gül bahçemiz; zehirlidir, dikenleri
Our rose garden, its poisonous, its thorns,
Ararken yitenleri
Looking for those lost,
Seni durdurmak için!
In order to stop you!
Gün dogarken ya da batarken;
When the day is dawning or setting,
Beni hapsetti
She imprisoned me,
Bir kum saatinin içinde...
Inside an hourglass...
Zaman,
Time,
Beni avuçlarında,
In its palms, I am,
Yeni yarışlarından sıkıldım
I'm tired of its new races,
Ama mecburum!
But I'm forced!
Ayakta kalmaya, bazen
To stay on my feet, sometimes,
Herşeye ragmen zaten
Despite everything I'm,
Hayatta kalmaya yeminliyim,
Already determined to stay alive,
Bu yüzden;
That's why,
Beni durduramaz zorlu yokuşlar,
Steep slopes, sly glances,
Sinsi bakışlar,
Cold winters or rains,
Soguk bu kışlar ya da yagmurlar
Don't stop me,
Çünkü; ben buyum.
Because, that's who I am.
Beş yılda bir kömür ve makarnanız; durdurmuyor akan kanı.
Every five years your coal and pasta, doesn't stop the bleeding.
Ben zamana çocuklugumu verdim o, bana sakalları.
I gave time my childhood and it gave me my beard.
Sistem; her gün palavrasını pazarladı.
The system, it marketed its lies every day.
Sen her çeliştiginde; inandıgın masallarını azarladın.
Every time you contradict it, you scolded your believed fairy tales.
Hayatın bir savaştı ve her savaş gibi;
Life was a war, and like every war,
Bu kez de silah tüccarlarından başka hiç kimse kazanmadı.
This time too, no one but the weapons dealers won.
Öldürdün gerçekleri haykıran tüm yazarları,
You killed every writer who shouted out the truth,
Böylece; aynandaki köleye saygın azalmadı!
In this way, your respect for the slave in the mirror didn't diminish!
Bu pis yarını sen yarattın, susturarak vicdanının isyanını.
You created this dirty tomorrow, by silencing the rebellion of your conscience.
Geriye dönme imkanımız; sıfır.
Our chance of going back, zero.
Bu kısır döngü ısırdıkça; daha tutsak hissedicen,
As this vicious cycle bites, you'll feel more imprisoned,
Nedeni; kendi yarattıgın sınır veya sınıf.
The reason; the limit or class you created for yourself.
Yalnızken; ayakta kalman tek gereken
When you're lonely, the only thing you need to do is stay on your feet,
Ve yaşamak kimse için kin ve nefret beslemeden.
And to live without hatred or spite for anyone.
Devam etmek; pes demeden, zihnimdeki sesler hemen
Continuing, without giving up, the voices in my head immediately,
Hatırlatır, kalkmam istemem ama mecburum!
Remind me, I don't want to get up, but I'm forced!
Ama mecburum
But I'm forced,
Ayakta kalmaya, bazen
To stay on my feet, sometimes,
Herşeye ragmen zaten
Despite everything I'm,
Hayatta kalmaya yeminliyim,
Already determined to stay alive,
Bu yüzden;
That's why,
Beni durduramaz zorlu yokuşlar,
Steep slopes, sly glances,
Sinsi bakışlar,
Cold winters or rains,
Soguk bu kışlar ya da yagmurlar
Don't stop me,
Çünkü; ben buyum.
Because, that's who I am.
Geçirdim tam yirmi bir Ekim ayı,
I spent twenty one Octobers exactly,
Gördüklerim, gözlerimden çekip, aldı retinayı.
What I saw, took the retina from my eyes.
Ölüme yaklaştıran her nefes; bireysel kıyametine geri sayım.
Every breath that brings me closer to death, is the countdown to its personal apocalypse.
İnsanlık ölmedi sadece yeri kayıp.
Mankind is not dead, just lost its place.
Dürüst ol, hayatında pürüz çok.
Be honest, life for you has many difficulties.
Haftalardır suratında samimi bi gülüş yok.
There hasn't been a genuine smile on your face for weeks.
"Sonsuza dek seninleyim" diyenlerden ortalarda bir iz yok.
There's no trace of those who said, "I'll be with you forever".
Aşk; sadece hormonal bi ilüzyon.
Love is just a hormonal illusion.





Feride Hilal Akın feat. Şiirbaz - Bisiklet
Album
Bisiklet
date de sortie
01-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.