Feride Hilal Akın - Tutku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feride Hilal Akın - Tutku




Tutku
Passion
Bakıyorum yine burdasın
I look and see you're here again
Lütfen içinde kuşku kalmasın
Please, don't let there be any doubt in your mind
Her şeyini dökme sofraya
Pour everything out onto the table
Kurtlar kapmasın
Don't let the wolves get to it
Adına bi' şiir yazdım
I wrote a poem in your name
Son satırında seni anlattım
I wrote about you in the last line
Andım, yalandın
I swore, you lied
Kafa kalmadı
I've lost my mind
Yakalandım sana
I am caught by you
Bi' tutku bunu tattım da nutkum tutuldu
I've tasted this passion and I'm speechless
Bi' yol var bildiğim, ellerin en derin kuytum
I know a way, your hands are my deepest pitfall
Görebildiğin bi' rüyada en derin uykunum
In a dream you could see, my deepest sleep
Gerçek bi' dünyadan sunuldu?
Was it offered from a real world?
Tüm, tüm bu kurgu
All, all this fiction
Hepsi, hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all, all of it was a game
Gerçek bi' dünyadan sunuldu?
Was it offered from a real world?
Tüm, tüm bu kurgu
All, all this fiction
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
En derin uykundu
Your deepest sleep
En derin uykundu
Your deepest sleep
Uza, boş konu
Get lost, empty talk
Çok çok
A lot, a lot
Sıkar canımı
It's bothering me
Kabul edilmez dur! Dur
Unacceptable! Stop! Stop
Kabul, kabul edilmez
Unacceptable, unacceptable
Dur, dur, dur
Stop, stop, stop
Büyüyorum usulca
I am growing slowly
Gizleniyorum odama
I am hiding in my room
Yazıyorum öylece
I'm just writing
Yaşadığım ne varsa
Everything I've ever lived
Döküyorum bi' anda kâğıda
I'm pouring it all out onto paper at once
Baştan sona
From beginning to end
Geçiyor zaman
Time is passing
Geliyor dile
It's coming into words
Sarılıyorum arzulara
I'm holding onto desires
Bi' tutku bunu tattım da nutkum tutuldu
I've tasted this passion and I'm speechless
Bi' yol var bildiğim, ellerin en derin kuytum
I know a way, your hands are my deepest pitfall
Görebildiğin bi' rüyada en derin uykunum
In a dream you could see, my deepest sleep
Bi' tutku bunu tattım da nutkum tutuldu
I've tasted this passion and I'm speechless
Bi' yol var bildiğim, ellerin en derin kuytum
I know a way, your hands are my deepest pitfall
Görebildiğin bi' rüyada en derin uykunum
In a dream you could see, my deepest sleep
Gerçek bi' dünyadan sunuldu?
Was it offered from a real world?
Tüm, tüm bu kurgu
All, all this fiction
Hepsi, hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all, all of it was a game
Gerçek bi' dünyadan sunuldu?
Was it offered from a real world?
Tüm, tüm bu kurgu
All, all this fiction
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
Hepsi, hepsi bi' oyundu
All, all of it was a game
En derin uykundu
Your deepest sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.