Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Ardından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun
argın
döndüm
eve
I
came
back
home
tired
and
weary
Bir
soğuk
duş
aldım
yokluğunun
üstüne
I
took
a
cold
shower
on
top
of
your
absence
İki
yol
çıkardın
önüme
You
put
two
paths
in
front
of
me
Eyvah
dedim
kaçtım
Alas,
I
said
and
ran
away
İçimden
geçenlerin
aksine
Contrary
to
what
I
thought
Sen
zamana
bırak
daha
gençsin
You
said,
"Leave
it
to
time,
you're
still
young"
Alışırsın
You'll
get
used
to
it
Ben
bıraktım
zamanı
I
left
time
behind
Aşık
olduğun
adam
kaldım
I
remained
the
man
you
fell
in
love
with
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
May
you
be
happy
with
what
you
found
where
you
went
Avun,
sevil
Be
comforted,
be
loved
Yolun
bahtın
açık
olsun
May
your
path
and
luck
be
clear
Ben
şaşkın,
kararsız
I'm
bewildered,
indecisive
Kimseye
zararsız
yaşarım
I
live
harmlessly
to
no
one
Ben
şaşkın,
karanlık
I'm
bewildered,
in
the
dark
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
I
live
with
a
multitude
of
wounds
Yorgun
argın
döndüm
eve
I
came
back
home
tired
and
weary
Bir
soğuk
duş
aldım
yokluğunun
üstüne
I
took
a
cold
shower
on
top
of
your
absence
İki
yol
çıkardın
önüme
You
put
two
paths
in
front
of
me
Eyvah
dedim
kaçtım
Alas,
I
said
and
ran
away
İçimden
geçenlerin
aksine
Contrary
to
what
I
thought
Sen
zamana
bırak
daha
gençsin
You
said,
"Leave
it
to
time,
you're
still
young"
Alışırsın
You'll
get
used
to
it
Ben
bıraktım
zamanı
I
left
time
behind
Aşık
olduğun
adam
kaldım
I
remained
the
man
you
fell
in
love
with
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
May
you
be
happy
with
what
you
found
where
you
went
Avun,
sevil
Be
comforted,
be
loved
Yolun
bahtın
açık
olsun
May
your
path
and
luck
be
clear
Ben
şaşkın,
kararsız
I'm
bewildered,
indecisive
Kimseye
zararsız
yaşarım
I
live
harmlessly
to
no
one
Ben
şaşkın,
karanlık
I'm
bewildered,
in
the
dark
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
I
live
with
a
multitude
of
wounds
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
May
you
be
happy
with
what
you
found
where
you
went
Avun,
sevil
Be
comforted,
be
loved
Yolun
bahtın
açık
olsun
May
your
path
and
luck
be
clear
Ben
şaşkın,
kararsız
I'm
bewildered,
indecisive
Kimseye
zararsız
yaşarım
I
live
harmlessly
to
no
one
Ben
şaşkın,
karanlık
I'm
bewildered,
in
the
dark
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
I
live
with
a
multitude
of
wounds
Ben
şaşkın,
kararsız
I'm
bewildered,
indecisive
Kimseye
zararsız
yaşarım
I
live
harmlessly
to
no
one
Ben
şaşkın,
kararsız
I'm
bewildered,
indecisive
Kimseye
zararsız
yaşarım
I
live
harmlessly
to
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.