Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Belli Bir Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belli Bir Gece
Определённой ночью
Ah
bu
seni
sevmek
bilmecesi
Ах,
эта
загадка
любви
к
тебе,
Gecelere
dert
oluyor
Ночами
становится
моей
болью.
Bazen
evrenimi
kaplayan
bu
koca
gerçek
Иногда
эта
огромная
реальность,
заполняющая
мою
вселенную,
Bir
anda
bi'
hiç
oluyor
Вдруг
превращается
в
ничто.
Ben
suyun
akışı
gibi
Я,
как
течение
воды,
Gecenin
batışı
gibi
Как
закат
ночи,
Yalnızın
bakışı
gibi
yorgunum
Как
взгляд
одиночества,
устал.
Senden
suyun
akışı
gibi
От
тебя,
как
от
течения
воды,
Yalnızın
bakışı
gibi
Как
от
взгляда
одиночества,
Belki
bi'
gece
aynı
yıldıza
bakar
ağlarız
Может,
однажды
ночью
мы
будем
смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
и
плакать.
Belki
bi'
gün
uzak
bi'
şehrin
sonbaharında
yaşlanırız
Может,
однажды
мы
состаримся
осенью
в
далёком
городе.
Sanki
dünya
yanı
başımda
hep
başkalarına
Будто
мир
рядом
со
мной
постоянно
вертится,
Dönüyor
da
dönüyor
Всё
вертится
и
вертится
для
других.
Aklımda
sen
oldukça
teker
teker
sönüyor
Пока
ты
в
моих
мыслях,
один
за
другим
гаснут
Anlamın
ışıkları
Огни
смысла.
Suyun
akışı
gibi
Как
течение
воды,
Gecenin
batışı
gibi
Как
закат
ночи,
Yalnızın
bakışı
gibi
yorgunum
Как
взгляд
одиночества,
устал.
Senden
suyun
akışı
gibi
От
тебя,
как
от
течения
воды,
Yalnızın
bakışı
gibi
Как
от
взгляда
одиночества,
Belki
bi'
gece
aynı
yıldıza
bakar
ağlarız
Может,
однажды
ночью
мы
будем
смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
и
плакать.
Belki
bi'
gün
uzak
bi'
şehrin
sonbaharında
yaşlanırız
Может,
однажды
мы
состаримся
осенью
в
далёком
городе.
Belki
bi'
gece
aynı
yıldıza
bakar
ağlarız
Может,
однажды
ночью
мы
будем
смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
и
плакать.
Belki
bi'
gün
uzak
bi'
şehrin
sonbaharında
yaşlanırız
Может,
однажды
мы
состаримся
осенью
в
далёком
городе.
Aynı
yıldıza
bakar
ağlarız
Будем
смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
и
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Album
Flu
date de sortie
13-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.