Feridun Düzağaç - Belli Bir Gece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Belli Bir Gece




Belli Bir Gece
Определённой ночью
Ah bu seni sevmek bilmecesi
Ах, эта загадка любви к тебе,
Gecelere dert oluyor
Ночами становится моей болью.
Bazen evrenimi kaplayan bu koca gerçek
Иногда эта огромная реальность, заполняющая мою вселенную,
Bir anda bi' hiç oluyor
Вдруг превращается в ничто.
Ben suyun akışı gibi
Я, как течение воды,
Gecenin batışı gibi
Как закат ночи,
Yalnızın bakışı gibi yorgunum
Как взгляд одиночества, устал.
Senden suyun akışı gibi
От тебя, как от течения воды,
Yalnızın bakışı gibi
Как от взгляда одиночества,
Belki bi' gece aynı yıldıza bakar ağlarız
Может, однажды ночью мы будем смотреть на одну и ту же звезду и плакать.
Belki bi' gün uzak bi' şehrin sonbaharında yaşlanırız
Может, однажды мы состаримся осенью в далёком городе.
Sanki dünya yanı başımda hep başkalarına
Будто мир рядом со мной постоянно вертится,
Dönüyor da dönüyor
Всё вертится и вертится для других.
Aklımda sen oldukça teker teker sönüyor
Пока ты в моих мыслях, один за другим гаснут
Anlamın ışıkları
Огни смысла.
Suyun akışı gibi
Как течение воды,
Gecenin batışı gibi
Как закат ночи,
Yalnızın bakışı gibi yorgunum
Как взгляд одиночества, устал.
Senden suyun akışı gibi
От тебя, как от течения воды,
Yalnızın bakışı gibi
Как от взгляда одиночества,
Belki bi' gece aynı yıldıza bakar ağlarız
Может, однажды ночью мы будем смотреть на одну и ту же звезду и плакать.
Belki bi' gün uzak bi' şehrin sonbaharında yaşlanırız
Может, однажды мы состаримся осенью в далёком городе.
Belki bi' gece aynı yıldıza bakar ağlarız
Может, однажды ночью мы будем смотреть на одну и ту же звезду и плакать.
Belki bi' gün uzak bi' şehrin sonbaharında yaşlanırız
Может, однажды мы состаримся осенью в далёком городе.
Aynı yıldıza bakar ağlarız
Будем смотреть на одну и ту же звезду и плакать.





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.