Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Dinle
Kurda
kuşa
yem
oldum
Я
кормил
птицу
волком
Yalnızlar
ormanında
kayboldum
Я
заблудился
в
лесу
одиноких
Gecenin
ayazında
Ночи
в
мороз
Kor
gibi
yanıp
kül
oldum
Я
горю
как
кор
Yangınlarda,
yangınlardayım
Я
в
пожарах,
в
пожарах
Sönmedi
hâlâ
içimde
ateş,
farkındayım
Я
все
еще
знаю,
что
огонь
внутри
меня
не
гаснет
Her
nerdeysen
ben
de
ordayım
Где
бы
ты
ни
был,
я
там.
Doğmadı
güneş
daha
burda,
farkındayım
Солнце
еще
не
был
рожден,
здесь,
я
знаю,
Ah
dinle,
ah
ah
dinle
ah
Ах,
Слушай,
э-э
э-э,
Слушай,
э-э
Yaran
derin
içimde
Твоя
рана
глубоко
внутри
меня
Gecelerin
üçünde
В
три
ночи
Kurda
kuşa
yem
oldum
Я
кормил
птицу
волком
Hiç
yokmuşum
gibi
unutuldum
Я
забыт,
как
будто
меня
никогда
не
было
Yıldızları
sayarken
При
подсчете
звезд
Aşka
inanıp
Mecnun
oldum
Я
верю
в
любовь
и
одержим
Özleminde,
çöllerindeyim
Я
в
пустыне,
в
тоске
Yağmadı
yağmur
daha
burda,
hasretteyim
Дождь
еще
не
пошел,
я
скучаю
по
нему.
Her
kimleysen
bil
ki
yalnızım
Кем
бы
ты
ни
был,
я
один.
Sarmadı
beni
yabancı
kollar,
peşindeyim
Меня
не
обнимают
чужие
руки,
я
преследую
Ah
dinle,
ah
ah
dinle
ah
Ах,
Слушай,
э-э
э-э,
Слушай,
э-э
Sesin
çınlar
içimde
Звук
звенит
во
мне
Gecelerin
üçünde
В
три
ночи
Yaran
derin
içimde
Твоя
рана
глубоко
внутри
меня
Ne
söylesem
nafile
То,
что
я
говорю,
бесполезно
Yaran
derin
içimde
Твоя
рана
глубоко
внутри
меня
Gecelerin
üçünde
В
три
ночи
Sesin
çınlar
içimde
Звук
звенит
во
мне
Ne
söylesem
nafile
То,
что
я
говорю,
бесполезно
Ah
dinle,
ah
ah
dinle
ah
dinle
Ах,
Слушай,
э-э
э-э
э-э,
слушай,
слушай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ata Akdag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.