Feridun Düzağaç - Hayat Neden Sekil Yapiyor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Hayat Neden Sekil Yapiyor




Hayat Neden Sekil Yapiyor
Почему жизнь издевается?
Hayat neden şekil yapıyor?
Почему жизнь издевается?
Rüzgârıyla sesin, bulutuyla yüzün
Твоим голосом ветер, твоим лицом облака
Yıldızın yalnızlığına vekil yapıyor beni
Делает меня заложником одиночества звезды
Hayat neden şekil yapıyor?
Почему жизнь издевается?
Diyorlar ki, çözer hekim
Говорят, врач исцелит
Ben yaremi bilirim, yarem seni bilir
Я знаю свою рану, моя рана знает тебя
Böyle derde hekim de kim?
Кто же врач от такой боли?
Böyle derde neyler hekim?
Что сделает врач с такой болью?
Sarılasın diye bekliyorum, açtım kollarımı
Я жду, чтобы ты обняла меня, я раскрыл свои объятия
Anlamak için soruyorum, bana mutluluk yasak mı?
Спрашиваю, чтобы понять, мне счастье запрещено?
Anladım, acım ilacım olmuş, eyvah, kötü talihim, eyvah
Понял, моя боль стала моим лекарством, увы, моя злая судьба, увы
Arada bir şevkatine muhtacım
Время от времени я нуждаюсь в твоей нежности
Şimdi belki mutlusundur diye ödüm kopuyor, eyvah
Сейчас, возможно, ты счастлива, и от этого у меня сердце разрывается, увы
Bana acı acı hatıran lâzım
Мне нужно твое горькое воспоминание
AAnladım, acım ilacım olmuş, eyvah, kötü talihim, eyvah
Понял, моя боль стала моим лекарством, увы, моя злая судьба, увы
Arada bir şevkatine muhtacım
Время от времени я нуждаюсь в твоей нежности
Şimdi belki mutlusundur diye ödüm kopuyor, eyvah
Сейчас, возможно, ты счастлива, и от этого у меня сердце разрывается, увы
Bana acı acı hatıran lâzım
Мне нужно твое горькое воспоминание
Diyorlar ki, çözer hekim
Говорят, врач исцелит
Ben yaremi bilirim, yarem seni bilir
Я знаю свою рану, моя рана знает тебя
Böyle derde hekim de kim?
Кто же врач от такой боли?
Böyle derde neyler hekim?
Что сделает врач с такой болью?
Sarılasın diye bekliyorum, açtım kollarımı
Я жду, чтобы ты обняла меня, я раскрыл свои объятия
Anlamak için soruyorum, bana mutluluk yasak mı?
Спрашиваю, чтобы понять, мне счастье запрещено?
Anladım, acım ilacım olmuş, eyvah, kötü talihim, eyvah
Понял, моя боль стала моим лекарством, увы, моя злая судьба, увы
Arada bir şevkatine muhtacım
Время от времени я нуждаюсь в твоей нежности
Şimdi belki mutlusundur diye ödüm kopuyor, eyvah
Сейчас, возможно, ты счастлива, и от этого у меня сердце разрывается, увы
Bana acı acı hatıran lâzım
Мне нужно твое горькое воспоминание
Anladım, acım ilacım olmuş, eyvah, kötü talihim, eyvah
Понял, моя боль стала моим лекарством, увы, моя злая судьба, увы
Arada bir şevkatine muhtacım
Время от времени я нуждаюсь в твоей нежности
Şimdi belki mutlusundur diye ödüm kopuyor, eyvah
Сейчас, возможно, ты счастлива, и от этого у меня сердце разрывается, увы
Bana acı acı hatıran lâzım
Мне нужно твое горькое воспоминание
Hayat neden şekil yapıyor?
Почему жизнь издевается?
Hadi ordan çekil, yapıyor
Да брось ты, издевается
Çoğu zaman vekil yapıyor
Часто делает меня заложником
Hayat neden şekil yapıyor?
Почему жизнь издевается?





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.