Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Hayat Neden Şekil Yapıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Neden Şekil Yapıyor
Why Does Life Deceive?
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Why
does
life
deceive?
Rüzgârıyla
sesin,
bulutuyla
yüzün
Its
wind
with
your
voice,
its
clouds
with
your
face
Yıldızın
yalnızlığına
vekil
yapıyor
beni
It
appoints
me
the
deputy
to
the
loneliness
of
the
star
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Why
does
life
deceive?
Diyorlar
ki,
çözer
hekim
They
say
a
doctor
can
solve
it
Ben
yâremi
bilirim,
yârem
seni
bilir
I
know
my
wound,
my
wound
knows
you
Böyle
derde
hekim
de
kim?
Who
is
the
doctor
of
such
a
trouble?
Böyle
derde
neyler
hekim?
What
can
a
doctor
do
for
such
a
trouble?
Sarılasın
diye
bekliyorum,
açtım
kollarımı
I
am
waiting
to
embrace
you,
I
have
opened
my
arms
Anlamak
için
soruyorum,
bana
mutluluk
yasak
mı?
I
ask
to
understand,
is
happiness
forbidden
for
me?
Anladım
acım
ilacım
olmuş
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
I
have
realized
that
my
pain
has
become
my
cure,
alas
my
bad
luck,
alas
Arada
bir
şefkatine
muhtacım
I
need
your
compassion
once
in
a
while
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
My
heart
skips
a
beat
now,
perhaps
you
are
happy,
alas
Bana
acı
acı
hatıran
lazım
I
need
your
bitter
memory
Anladım
acım
ilacım
olmuş
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
I
have
realized
that
my
pain
has
become
my
cure,
alas
my
bad
luck,
alas
Arada
bir
şefkatine
muhtacım
I
need
your
compassion
once
in
a
while
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
My
heart
skips
a
beat
now,
perhaps
you
are
happy,
alas
Bana
acı
acı
hatıran
lazım
I
need
your
bitter
memory
Diyorlar
ki,
çözer
hekim
They
say
a
doctor
can
solve
it
Ben
yâremi
bilirim,
yârem
seni
bilir
I
know
my
wound,
my
wound
knows
you
Böyle
derde
hekim
de
kim?
Who
is
the
doctor
of
such
a
trouble?
Böyle
derde
neyler
hekim?
What
can
a
doctor
do
for
such
a
trouble?
Sarılasın
diye
bekliyorum,
açtım
kollarımı
I
am
waiting
to
embrace
you,
I
have
opened
my
arms
Anlamak
için
soruyorum,
bana
mutluluk
yasak
mı?
I
ask
to
understand,
is
happiness
forbidden
for
me?
Anladım
acım
ilacım
olmuş
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
I
have
realized
that
my
pain
has
become
my
cure,
alas
my
bad
luck,
alas
Arada
bir
şefkatine
muhtacım
I
need
your
compassion
once
in
a
while
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
My
heart
skips
a
beat
now,
perhaps
you
are
happy,
alas
Bana
acı
acı
hatıran
lazım
I
need
your
bitter
memory
Anladım
acım
ilacım
olmuş
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
I
have
realized
that
my
pain
has
become
my
cure,
alas
my
bad
luck,
alas
Arada
bir
şefkatine
muhtacım
I
need
your
compassion
once
in
a
while
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
My
heart
skips
a
beat
now,
perhaps
you
are
happy,
alas
Bana
acı
acı
hatıran
lazım
I
need
your
bitter
memory
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Why
does
life
deceive?
Hadi
or′dan
çekil
yapıyor
Come
on,
get
out
of
here
and
deceive
Çoğu
zaman
vekil
yapıyor
It
often
appoints
a
deputy
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Why
does
life
deceive?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.