Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Kara Kara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haftayı
yedi
gün
yılı
dört
mevsim
sandığım
zamanlar
Времена,
когда
я
думал,
что
в
неделе
семь
дней,
а
в
году
четыре
времени
года
Başımda
kavak
yelleri
mutluluk
diye
düştüğüm
yollar
Тополиный
пух
в
голове,
дороги,
по
которым
я
шел,
думая,
что
это
счастье
Bana
öğretilen
iyilik
için
Меня
учили
добру
Kitaplar
masallar
filmler
Книги,
сказки,
фильмы
Gönlümden
kopan
kara
kara
parçalar
Черные-черные
осколки,
оторвавшиеся
от
моего
сердца
Karadan
çok
uzakta
ada
oldular
Стали
островами
далеко
от
берега
Yitirdiğim
düşler
kuş
olup
uçtular
Мои
потерянные
мечты,
словно
птицы,
улетели
Saçlarımda
aklar
için
Ради
седины
в
моих
волосах
Saçlarımda
aklar
için
Ради
седины
в
моих
волосах
Saçlarımda
В
моих
волосах
Bir
dost
ikisi
çokmuş
ortası
yokmuş
Один
друг
— хорошо,
два
— много,
золотой
середины
нет
Aşk
sonunu
severmiş
çaresi
yokmuş,
acısı
çokmuş
Любовь
любит
свой
конец,
от
неё
нет
лекарства,
лишь
боль
сильна
Gönlümden
koptu
anlatıyorum
sana
Оторвалось
от
сердца,
рассказываю
тебе
Hayal
masal
gibi
bir
varmış
bir
yokmuş
Сказка,
как
будто
было,
да
сплыло
Gönlümden
kopan
kara
kara
parçalar
Черные-черные
осколки,
оторвавшиеся
от
моего
сердца
Karadan
çok
uzakta
ada
oldular
Стали
островами
далеко
от
берега
Yitirdiğim
düşler
kuş
olup
uçtular
Мои
потерянные
мечты,
словно
птицы,
улетели
Saçlarımda
aklar
için
Ради
седины
в
моих
волосах
Saçlarımda
В
моих
волосах
Gönlümden
kopan
kara
kara
parçalar
Черные-черные
осколки,
оторвавшиеся
от
моего
сердца
Karadan
çok
uzakta
ada
oldular
Стали
островами
далеко
от
берега
Yitirdiğim
düşler
kuş
olup
uçtular
Мои
потерянные
мечты,
словно
птицы,
улетели
Saçlarımda
aklar
için
Ради
седины
в
моих
волосах
Saçlarımda
aklar
için
Ради
седины
в
моих
волосах
Saçlarımda
В
моих
волосах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.