Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Kördüğüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Işıklarla
oynuyorum
karanlıklara
kalarak
Играю
со
светом,
оставаясь
в
темноте,
Gözlerimi
açtığımda
bana
bakıyorsun
ağlayarak
Когда
открываю
глаза,
ты
смотришь
на
меня,
плача.
Işıklarla
oynuyorum
karanlıklara
kalarak
Играю
со
светом,
оставаясь
в
темноте,
Gözlerimi
açtığımda
bana
bakıyorsun
ağlayarak
Когда
открываю
глаза,
ты
смотришь
на
меня,
плача.
Gecelere
bilmece
çözümsüz
bu
kördüğüm
Ночам
— загадка,
неразрешимый
этот
запутанный
узел.
Bir
yanım
sensizlikse
öte
yanımda
ölüm
Одна
моя
сторона
— без
тебя,
другая
— смерть.
Benim
gözlerimle
bana
bakan
yabancı
gibi
Как
незнакомец,
смотрящий
на
меня
моими
же
глазами,
Yalnızlık
diye
diye
aynalarda
gördüğüm
Одиночество,
которое
я
вижу
в
зеркалах,
снова
и
снова.
Yıllara
yollara
adını
sevdalara
yazsam
Если
бы
я
написал
твое
имя
на
годах,
дорогах,
в
песнях
о
любви,
Uçan
kuşlara
ölü
düşlere
sorsam
Если
бы
я
спросил
у
летящих
птиц,
у
мертвых
снов,
Silinmiyor,
silinmiyor
hüzünlerim
Не
стирается,
не
стирается
моя
печаль.
Seni
seviyorum
seni
Я
люблю
тебя,
тебя.
Ağlasam
gizli
gizli
göz
yaşlarım
sana
değilmiş
gibi
Если
бы
я
плакал
тайком,
как
будто
мои
слезы
не
о
тебе,
Beklesem
zamansız
dünsüz
ve
yarınsız
gelmeyişini
Если
бы
я
ждал
без
времени,
без
вчера
и
завтра
твоего
неприхода,
Silinmiyor,
silinmiyor
hüzünlerim
Не
стирается,
не
стирается
моя
печаль.
Seni
seviyorum
seni
Я
люблю
тебя,
тебя.
Ağlasam
gizli
gizli
göz
yaşlarım
sana
değilmiş
gibi
Если
бы
я
плакал
тайком,
как
будто
мои
слезы
не
о
тебе,
Beklesem
zamansız
dünsüz
ve
yarınsız
gelmeyişini
Если
бы
я
ждал
без
времени,
без
вчера
и
завтра
твоего
неприхода,
Silinmiyor,
silinmiyor
hüzünlerim
Не
стирается,
не
стирается
моя
печаль.
Seni
seviyorum
seni
Я
люблю
тебя,
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.