Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Kül (Demli Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kül (Demli Versiyon)
Пепел (крепкая версия)
Aşk
canını
yaktı
demek
Говорят,
любовь
сожгла
тебя
дотла,
Bense
sevda
küllerinim
А
я
— пепел
этой
любви.
Her
dolunay
gecesinde
Каждую
ночь
полнолуния
Gökyüzünden
topluyorum
Я
собираю
его
с
неба.
Onulmaz
dert
gibi
değil
Это
не
как
неизлечимая
болезнь,
Bulunmaz
deva
gibi
А
как
бесценное
лекарство.
Kaybetmekten
korkarak
Боясь
потерять,
Başucumda
saklıyorum
Храню
его
у
изголовья.
Özlemekten
uyandığım
Боясь,
что
утра,
Sabahlar
bitecek
diye
Когда
я
просыпаюсь,
тоскуя
по
тебе,
закончатся,
Yitirmekten
korkarak
Боясь
потерять,
Başucumda
saklıyorum
Храню
его
у
изголовья.
Bir
tek
sesim
kalsa
Если
бы
у
меня
остался
лишь
один
голос,
Onu
da
rüzgâr
alsa
И
ветер
унес
бы
его,
Yârin
yanağına
değmeden
olmaz
Он
должен
коснуться
твоей
щеки.
Ah
bu
sevda
tekmiş
Ах,
эта
любовь
единственная,
Koca
ömrüme
yetmiş
Хватило
на
всю
мою
жизнь.
Göklerde
aranır
yerde
bulunmazmış
Говорят,
её
ищут
на
небесах,
но
не
находят
на
земле.
Buluta
yükü
sorulmazmış
Не
спрашивают
у
облака
о
его
ноше.
Şurada
olmayan
ev
var
ya
Вон
тот
дом,
которого
больше
нет,
İşte
bizim
evimizdi
Был
нашим
домом.
Önünden
her
geçişinde
hep
aynı
çocuğun
sesi
Каждый
раз,
проходя
мимо,
я
слышу
голос
того
же
ребенка.
Büyük
olur
derler
ya
hep
büyük
düşlerin
kırıkları
Говорят,
что
большие
мечты
разбиваются
вдребезги,
Saklaması
zor
olurmuş
izlerini
Трудно
скрыть
их
следы.
Bir
tek
sesim
kalsa
Если
бы
у
меня
остался
лишь
один
голос,
Onu
da
rüzgâr
alsa
И
ветер
унес
бы
его,
Yârin
yanağına
değmeden
olmaz
Он
должен
коснуться
твоей
щеки.
Ah
bu
sevda
tekmiş
Ах,
эта
любовь
единственная,
Koca
ömrüme
yetmiş
Хватило
на
всю
мою
жизнь.
Göklerde
aranır
yerde
bulunmazmış
Говорят,
её
ищут
на
небесах,
но
не
находят
на
земле.
Buluta
yükü
sorulmazmış
Не
спрашивают
у
облака
о
его
ноше.
Ah
bir
sesim
kalsa
Ах,
если
бы
у
меня
остался
лишь
один
голос,
Onu
da
rüzgâr
alsa
И
ветер
унес
бы
его,
Yârin
yanağına
değmeden
olmaz
Он
должен
коснуться
твоей
щеки.
Bu
sevda
tekmiş
Эта
любовь
единственная,
Koca
ömrüme
yetmiş
Хватило
на
всю
мою
жизнь.
Göklerde
aranır
yerde
bulunmazmış
Говорят,
её
ищут
на
небесах,
но
не
находят
на
земле.
Buluta
yükü
sorulmazmış
Не
спрашивают
у
облака
о
его
ноше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Album
Baska
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.