Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Oysa Ellerin
Yağmurumu
yakar
yokluğunun
türküsü
Горит
мой
дождь
народная
песня
отсутствия
Özlem
aşkın
mı,
acının
mı
öyküsü?
Тоска-это
история
любви
или
боли?
Yağmurumu
yakar
yokluğunun
türküsü
Горит
мой
дождь
народная
песня
отсутствия
Özlem
aşkın
mı,
acının
mı
öyküsü?
Тоска-это
история
любви
или
боли?
Oysa
ellerin
benim
en
sevdiğim
çiçeklerimdi
Но
твои
руки
были
моими
любимыми
цветами
Yoksun
artık,
gönül
düşümün
söğüdü
eğildi
Твое
сердце
поклонилось
иве
моей
мечты.
Yine
kış
gelecek,
üşüyeceksin
Снова
придет
зима,
тебе
будет
холодно
Benden
uzakta
neler
düşüneceksin?
О
чем
ты
будешь
думать
вдали
от
меня?
Yine
kış
gelecek,
üşüyeceksin
Снова
придет
зима,
тебе
будет
холодно
Benden
uzakta
neler
düşüneceksin?
О
чем
ты
будешь
думать
вдали
от
меня?
Üşüyorum,
ellerin
yok
Мне
холодно,
у
тебя
нет
рук
Gittin
gideli
bir
tek
düşüm
yok
Ты
ушел
единственное,
что
я
не
Üşüyorum,
ellerin
yok
Мне
холодно,
у
тебя
нет
рук
Gittin
gideli
bir
tek
düşüm
yok
Ты
ушел
единственное,
что
я
не
Oysa
ellerin
benim
en
sevdiğim
çiçeklerimdi
Но
твои
руки
были
моими
любимыми
цветами
Yoksun
artık,
gönül
düşümün
söğüdü
eğildi
Твое
сердце
поклонилось
иве
моей
мечты.
Yine
kış
gelecek,
üşüyeceksin
Снова
придет
зима,
тебе
будет
холодно
Benden
uzakta
neler
düşüneceksin?
О
чем
ты
будешь
думать
вдали
от
меня?
Yine
kış
gelecek,
üşüyeceksin
Снова
придет
зима,
тебе
будет
холодно
Benden
uzakta
neler
düşüneceksin?
О
чем
ты
будешь
думать
вдали
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.