Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Söz Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnanırdım
duyduğum
her
söze
Верил
я
каждому
слову,
Bir
zamanlar
saflık
vardı
Что
когда-то
слышал
от
тебя.
Şimdi
yerim
yok
aldanmaya
Нет
теперь
места
наивности,
Bir
hayat
sıradanı
kalbim
Сердце
мое
– лишь
обычный
орган.
Bana
bitmeyen
bir
tek
şey
söyle
Скажи
мне
что-то
вечное,
Söyle,
sonsuza
inanayım
Чтобы
я
поверил
в
бесконечность.
Bana
nasıl
seveceğimi
anlat
Расскажи
мне,
как
любить,
Aşk
karlı
yokuş,
yorulmayayım
Чтобы
на
крутом
подъеме
любви
не
устать.
Söz
ver,
durma
öyle
bana
söz
ver
Дай
слово,
не
молчи,
дай
мне
слово,
Bakışına
kanmam
artık,
söz
ver
Твоим
взглядам
больше
не
верю,
дай
слово.
Çok
zor
soru
değil
bu,
hadi
çöz
ver
Вопрос
не
сложный,
давай,
отвечай,
Birlikte
ölecek
miyiz?
Вместе
умрем
мы
с
тобой?
Hadi
beni
biraz
heyecanlandır
Вдохни
в
меня
немного
волнения,
Yüzüm
gülmüyor
çoktandır
Давно
не
улыбаюсь
я.
Ben
kaybetmekten
çok
korkarım
Я
очень
боюсь
потерять,
Tüm
alışkanlıklar
çocukluktandır
Все
привычки
– из
детства.
Geleceksin,
belki
çok
seveceksin
Придешь,
может
быть,
полюбишь
сильно,
Zamanı
gelince
gideceksin
Но
когда-то
все
равно
уйдешь.
Bir
keşkeye
daha
yer
yok
kalbimde
Нет
места
в
сердце
для
новых
шрамов,
Birlikte
ölecek
miyiz?
Вместе
умрем
мы
с
тобой?
Söz
ver,
durma
öyle
bana
söz
ver
Дай
слово,
не
молчи,
дай
мне
слово,
Bakışına
kanmam
artık,
söz
ver
Твоим
взглядам
больше
не
верю,
дай
слово.
Çok
zor
soru
değil
bu,
hadi
çöz
ver
Вопрос
не
сложный,
давай,
отвечай,
Birlikte
ölecek
miyiz?
Вместе
умрем
мы
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.