Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Uçak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzansam,
çocukluğuma
dönsem
If
I
could
reach
out
and
return
to
my
childhood
Derinlerde
gizlenmiş
yaralarımı
görsem
I
would
see
my
wounds
hidden
deep
inside
Bir
bıçak
yarasıyla
acısız
kalsam
I
would
be
painlessly
wounded
with
a
knife
Oyunlar
oynasam
sahnesiz
maskesiz
I
would
play
games
without
a
stage
or
a
mask
Kumdan
kalelerime
dalgalar
vursa
My
sandcastles
would
be
hit
by
the
waves
Kağıttan
gemilerimin
tayfası
olsam
I
would
be
a
sailor
for
my
paper
boats
Yıldızımı
okşarken
bir
uçak
geçse
düşümden
As
I
caressed
my
star,
a
plane
would
pass
through
my
dream
Avaz
avaz
bağırıp
sesimi
duyursam
I
would
shout
out
loud
and
make
my
voice
heard
Beni
de
al,
beni
de
buralardan
Take
me
away
from
here
too
Nereye
gidiyorsan
Wherever
you're
going
Beni
de
uzaklarıma
Take
me
to
my
distant
lands
Güzel
uçak
Beautiful
airplane
Güzel
uçak
Beautiful
airplane
Ah
çocukluğum,
camdan
duvarlarım
Oh
my
childhood,
my
glass
walls
Portakal
çiçeği
kokulu
heyecanlarım
My
excitement
that
smelled
like
orange
blossoms
Kuş
tüyüydü
düşlerim,
umutlarım
My
dreams
were
as
soft
as
feathers,
my
hopes
Hani
nerde
arsızlığım,
umarsızlığım
Where
are
my
boldness
and
my
recklessness?
Beni
de
al,
beni
de
buralardan
Take
me
away
from
here
too
Nereye
gidiyorsan
Wherever
you're
going
Beni
de
uzaklarıma
Take
me
to
my
distant
lands
Güzel
uçak
Beautiful
airplane
Güzel
uçak
Beautiful
airplane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.