Feridun Düzağaç - Yalnızlığım Sana Emanet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Yalnızlığım Sana Emanet




Ben aslında öyle bir şarkı yazmak isterdim ki
Вообще-то, я бы хотел написать такую песню.
İçinde sen, ben ve sevmek yalnızca
В нем только ты, я и любовь
Ninniler söyleyebilseydim
Если бы я мог спеть колыбельные
Uyusaydın kollarımda
Если бы ты спал у меня на руках
Öyle bir aşk dokunsaydı sonsuza
Если бы такая любовь коснулась тебя навсегда
Ben aslında öyle bir şarkı yazmak isterdim ki
Вообще-то, я бы хотел написать такую песню.
İçinde sen, ben ve sevmek yalnızca
В нем только ты, я и любовь
Bu şarkıyı herkes söylemek isterdi
Все хотели бы спеть эту песню
Ama kimse ayrılığa, ölüme, yağmura
Но никто не может расстаться, умереть, дождаться
Dur diyemedi
Он не мог сказать "Стоп"
Bir gün kabalık edersem
Если однажды я буду груб
Habersiz çekip gidersem
Если я уйду без предупреждения
Yalnızlığım sana emanet
Тебе доверено мое одиночество
Çiçeklerimiz solmasın
Пусть наши цветы не увядают
Artık kaybetmek olmasın
Больше не проигрывать
Anılardan, baharlardan tüket
Потребляй воспоминания и весну
Ninniler söyleyebilseydim
Если бы я мог спеть колыбельные
Uyusaydın kollarımda
Если бы ты спал у меня на руках
Öyle bir aşk dokunsaydı sonsuza
Если бы такая любовь коснулась тебя навсегда
Bu şarkıyı herkes söylemek isterdi
Все хотели бы спеть эту песню
Ama kimse ayrılığa, ölüme, yağmura
Но никто не может расстаться, умереть, дождаться
Dur diyemedi
Он не мог сказать "Стоп"
Bir gün kabalık edersem
Если однажды я буду груб
Habersiz çekip gidersem
Если я уйду без предупреждения
Yalnızlığım sana emanet
Тебе доверено мое одиночество
Çiçeklerimiz solmasın
Пусть наши цветы не увядают
Artık kaybetmek olmasın
Больше не проигрывать
Anılardan, baharlardan tüket
Потребляй воспоминания и весну
Bir gün kabalık edersem
Если однажды я буду груб
Habersiz çekip gidersem
Если я уйду без предупреждения
Ben aslında öyle bir şarkı yazmak isterdim ki
Вообще-то, я бы хотел написать такую песню.





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.