Paroles et traduction Feridun Düzağaç - Yollar
Kalbimin
karşı
kıyısında
On
the
opposite
shore
of
my
heart
Suların
tam
ortasında
In
the
very
middle
of
the
waters
Sevdalarım
yanıyordu,
uyandım
My
loves
were
burning,
I
awoke
Yağmur
yüklü
bulutlarımdan
From
my
rain-laden
clouds
Hep
kırılan
umutlarımda
In
my
always
broken
hopes
Yalnızlığım
büyüyordu,
uyandım
My
loneliness
was
growing,
I
awoke
Aşk
dolu
rüyalara
uyusam
If
I
could
sleep
to
love-filled
dreams
Uyanmak
mümkün
olmasa
It
would
be
impossible
to
wake
up
Kabusları
sıyırıp
atsam
karanlıkta
I
would
cast
off
the
nightmares
in
the
darkness
Yollar
gider,
bir
gün
biter
Roads
go,
one
day
they
end
Rüyalarım,
kabuslarım
ama
onlar
benimle
My
dreams,
my
nightmares
but
they
are
with
me
Ömür
geçer,
bir
gün
biter
Life
passes,
one
day
it
ends
Bir
tebessüm
isterim
yolun
bittiği
yerde
I
want
a
smile
where
the
road
ends
Yağmur
yüklü
bulutlarımdan
From
my
rain-laden
clouds
Hep
kırılan
umutlarımda
In
my
always
broken
hopes
Yalnızlığım
büyüyordu,
uyandım
My
loneliness
was
growing,
I
awoke
Aşk
dolu
rüyalara
uyusam
If
I
could
sleep
to
love-filled
dreams
Uyanmak
mümkün
olmasa
It
would
be
impossible
to
wake
up
Kabusları
sıyırıp
atsam
karanlıkta
I
would
cast
off
the
nightmares
in
the
darkness
Yollar
gider
ha,
ha
Roads
go
ha,
ha
Bir
gün
biter
hı,
hı
One
day
they
end
hi,
hi
Ömür
geçer
ha
ha
Life
passes
ha
ha
Bir
gün
biter
One
day
it
ends
Yollar
gider,
bir
gün
biter
Roads
go,
one
day
they
end
Rüyalarım,
kabuslarım
ama
onlar
benimle
My
dreams,
my
nightmares
but
they
are
with
me
Ömür
geçer,
bir
gün
biter
Life
passes,
one
day
it
ends
Bir
tebessüm
isterim
yolun
bittiği
yerde
I
want
a
smile
where
the
road
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.