Paroles et traduction Ferlin Husky - Giddy Up Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Red
Sovine
- Tommy
Hill)
(Ред
Совайн
- Томми
Хилл)
Â
©
′65
Fort
Knox
Music,
BMI
/ Trio
Music,
BMI
Â
Â
©
′65
Fort
Knox
Music,
BMI
/ Trio
Music,
BMI
Â
Cause
I
told
'em
about
that
little
boy
of
mine
Ведь
я
рассказал
им
о
моем
маленьком
сынишке,
And
how
his
first
word
about
that
old
truck
was
Giddyup
Go
И
о
том,
как
его
первым
словом
про
мой
старый
грузовик
было
"Вперед,
го!".
Well
today
I
was
barrelin′
down
old
66
Сегодня
я
мчал
по
старой
66-й,
When
up
beside
me
pulled
down
a
brand
new
diesel
rig
Когда
рядом
со
мной
остановился
новенький
дизельный
тягач.
Both
stacks
of
blowin'
black
coal
Обе
трубы
извергали
черный
дым,
And
as
she
pulled
around
and
back
in
front
of
me
И
когда
он
обогнал
меня
и
встал
впереди,
A
big
ole
lump
came
in
my
throat
У
меня
в
горле
встал
ком,
And
my
eyes
watered
like
I
had
a
bad
old
cough
И
глаза
мои
заслезились,
словно
от
сильного
кашля.
A
little
sign
on
the
back
of
the
truck
that
read
Giddyup
Go
На
задней
части
грузовика
красовалась
надпись
"Вперед,
го!".
Well
I
pushed
old
Giddyup
Go
stayed
right
on
him
Ну,
я
поддал
газу
своему
"Вперед,
го!"
и
не
отставал
от
него,
Until
the
next
truck
stop
where
he'd
pulled
up
Пока
он
не
остановился
на
следующей
заправке.
I
waited
till
he
went
in
and
I
offered
to
buy
him
a
cup
Я
подождал,
пока
он
зайдет
внутрь,
и
предложил
ему
чашечку
кофе.
Well
we
got
to
talkin′
shop
and
I
said
Мы
разговорились
о
работе,
и
я
спросил:
Now
did
you
come
by
the
name
on
your
truck
Giddyup
Go
"Откуда
у
твоего
грузовика
такое
имя
- "Вперед,
го!"?"
Well
he
said
I
got
it
from
my
pop
Он
ответил:
"Это
от
моего
отца.
Dad
used
to
drive
a
truck
that′s
what
mom
talked
about
a
lot
Папа
водил
грузовик,
мама
часто
об
этом
рассказывала.
You
see
I
lost
mom
when
I
was
just
past
sixteen
Я
потерял
маму,
когда
мне
было
чуть
больше
шестнадцати,
And
I
lost
all
track
of
pop
cause
mom
said
he
got
the
name
from
me
И
потерял
связь
с
отцом,
потому
что
мама
говорила,
что
он
взял
это
имя
у
меня."
I
shook
his
hand
and
told
him
that
I
had
something
I
wanted
him
to
see
Я
пожал
ему
руку
и
сказал,
что
хочу
кое-что
ему
показать.
I
took
him
out
to
the
old
truck
Я
подвел
его
к
своему
старому
грузовику
And
brushed
off
some
of
the
dirt
so
the
name
would
show
И
стер
немного
грязи,
чтобы
было
видно
название.
And
his
eyes
got
big
and
bright
as
he
read
Giddyup
Go
Его
глаза
расширились,
когда
он
прочитал
"Вперед,
го!".
Oh
we
had
a
lot
of
things
to
talk
about
and
buddy
I
felt
like
a
king
Ох,
нам
было
о
чем
поговорить,
милая,
и
я
чувствовал
себя
королем.
And
now
we've
just
pulled
back
on
the
old
66
И
вот
мы
снова
выехали
на
старую
66-ю,
And
he′s
handled
that
big
rig
И
он
управлял
этой
махиной
Better
than
any
gearjammer
that
I'd
ever
seen
Лучше
любого
лихача,
которого
я
когда-либо
видел.
Well
sir
now
the
lines
on
the
highway
have
got
much
brighter
glow
Дорожная
разметка
стала
казаться
намного
ярче,
As
we
go
roarin′
down
the
road
Когда
мы
мчались
по
дороге,
And
me
starin'
at
a
little
sign
that
reads
Giddyup
Go
А
я
смотрел
на
маленькую
табличку
с
надписью
"Вперед,
го!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Sovine, Tommy Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.