Ferlin Husky - Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferlin Husky - Never




Never
Никогда
I will never be, whatever it is that you want me to be,
Я никогда не буду тем, кем ты хочешь меня видеть,
No I, will never be, whatever it is that you want from me
Нет, я никогда не буду тем, чего ты от меня хочешь
I′m talking bout grief, and how I always get it
Я говорю о горе, и о том, как оно меня постоянно преследует
Tired of the belief, that life it to be sweated
Устал от убеждения, что жизнь это пот и кровь
Work is like a thief, and time is what it netted
Работа как вор, а время его добыча
You're getting no release bro, I know you will regret it
Ты не получишь освобождения, братан, я знаю, ты пожалеешь
You really don′t get it
Ты действительно не понимаешь
I'm not my car or my job affiliation
Я не моя машина или моя должность
Cause I'm deeper than a plumber′s crack or mason
Потому что я глубже, чем трещина сантехника или каменщика
Never, hunger for the cheese that you′ve been chasing
Никогда не буду жаждать сыра, за которым ты гонишься
So you'd better get that finger out my face!
Так что лучше убери свой палец от моего лица!
I never knew the meaning of conformity
Я никогда не понимал значения конформизма
I′m bored with your version of reality
Мне скучна твоя версия реальности
Don't accuse me of abnormality
Не обвиняй меня в ненормальности
Take a look at this technicality
Взгляни на этот технический момент
I will never be, whatever it is that you want me to be,
Я никогда не буду тем, кем ты хочешь меня видеть,
No I, will never be, whatever it is that you want from me
Нет, я никогда не буду тем, чего ты от меня хочешь
I will never be, what you want from me
Я никогда не буду тем, чего ты от меня хочешь
No I will never be, what you want me to be (x2)
Нет, я никогда не буду тем, кем ты хочешь меня видеть (x2)
9 to 5 is a mind control!
С 9 до 5— это контроль над разумом!
Never ever gonna sell my soul
Никогда не продам свою душу
Go to work doing what you′re told
Ходить на работу, делая то, что тебе говорят
Slave away for a pot of fool's gold
Вкалывать за горшок дурацкого золота
Monkey see, monkey do
Обезьяна видит, обезьяна делает
Well that′s not true, cause I'm not you
Ну, это неправда, потому что я не ты
You can get a stupid job
Ты можешь получить глупую работу
You can do what you're told
Ты можешь делать то, что тебе говорят
You can borrow some money
Ты можешь занять немного денег
You can buy what you′re sold
Ты можешь купить то, что тебе продают
You can do it again next year
Ты можешь сделать это снова в следующем году
Cause man that shit′s getting old
Потому что, чувак, это уже надоело
And maybe when you die you can re-fi your soul
И, может быть, когда ты умрешь, ты сможешь рефинансировать свою душу
I've got some dip for that chip on your shoulder
У меня есть соус к твоей обиде
Turn the crank for the corporate controller
Крути ручку для корпоративного контролера
I′ve got some guacamole for that chip on your shoulder
У меня есть гуакамоле к твоей обиде
Turn the crank for the corporate controller
Крути ручку для корпоративного контролера
Hook
Припев
I'll never be a doctor and turn people away
Я никогда не буду врачом и не буду отказывать людям
I′ll never be a lawyer and fuck people every day
Я никогда не буду адвокатом и не буду обманывать людей каждый день
I'll never be a cop and bust ass on the poor
Я никогда не буду копом и не буду издеваться над бедными
I′ll never join the army and fight somebody's war
Я никогда не пойду в армию и не буду воевать в чьей-то войне
Never will I ever be, what you want to make from
Я никогда не буду тем, кем ты хочешь меня сделать
Can't you ever let me be
Разве ты не можешь позволить мне быть собой
Can′t you ever leave me alone!
Разве ты не можешь оставить меня в покое!
Hook
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.