Paroles et traduction Ferman - Adaletsiz Seçim
Kabul
ettim
sensiz
olamam
ben
yinede
Я
согласился,
но
я
все
равно
не
могу
быть
без
тебя.
Benim
olsan
bile
Yar
Yüregim
yanar
Даже
если
ты
мой,
Мое
сердце
горит.
Adaletsiz
bu
Secim
Sebebi
Karam
Причина
этого
несправедливого
выбора
- Карам.
Sensiz
yasiyamam
inan
buna
inan...
Я
не
могу
жить
без
тебя,
поверь
мне,
поверь
мне...
Gel
hadi
bastan
savasalim
hadi
yeni
bi
Sayfa
acalim
kendimize
Давай
покончим
с
этим,
давай
откроем
для
себя
новую
страницу.
Son
bir
Sans
daha
bu
sefer
farkli
son
bir
kez
daha
Yüregim
hakli
Еще
один
шанс,
на
этот
раз
другой,
еще
раз,
мое
сердце
прав
Cici
Kalbin
bana
küstümü
Askim
affedermisin
sana
muhtacim
Твое
милое
сердечко,
прости
мне
мою
дерзость,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Bugulu
Camlarda
Ismin
yazili
Odamin
her
Yerine
Resmin
kazili
Твое
имя
написано
на
стеклах
сегодня,
твоя
фотография
выгравирована
по
всей
моей
комнате.
Hatirda
kalan
her
Hatira
hatrina
gel
son
bir
kez
daha
deniyelim
Ради
всех
оставшихся
воспоминаний,
давай
попробуем
еще
раз
в
последний
раз
Sirdasim
anlatsin
sana
olan
askimi
dökülen
her
Misrada
Пусть
Сирдасим
расскажет
тебе
о
моей
любви
к
тебе
каждый
раз,
когда
Мисрада
проливает
ее.
Gözyasi
durmadan
aksin
yalanim
varsa
eger
her
Calamimda
В
противном
случае,
если
я
постоянно
вру,
если
каждый
раз,
когда
я
в
беде,
я
вру
Seviyorum
ah
bunu
bil
inanki
tertemiz
Askim
yok
hic
Kir
Я
люблю
тебя,
о,
знай
это,
я
верю,
что
у
меня
нет
чистой
одежды,
нет
грязи.
Namerdim
senden
baska
bir
Yar
sevecek
olursam
Rab
Canimi
alsin
Я
бы
сказал,
что
если
я
буду
любить
кого-то
другого,
кроме
тебя,
пусть
Господь
заберет
мою
жизнь
Umrumda
degil
Dünya
yansin
sen
benim
ol
Acilar
bana
kalsin
Мне
все
равно,
пусть
мир
сгорит,
ты
будешь
моей,
пусть
боль
останется
за
мной
Gül
Yüzlüm
Gül
Yüzün
hep
gülsün
sadece
seninim
herkes
bilsin
Мое
розовое
лицо
Пусть
твое
розовое
лицо
всегда
будет
твоим,
я
только
твой,
чтобы
все
знали
Isyanim
sana
degil
ki
valla
Isyanim
nankör
Yillarima
Я
восстаю
не
против
тебя,
я
восстаю
неблагодарными
годами.
Isyanim
yine
Sensizligime
Isyanim
ben
böylesi
Kadere
Я
снова
бунтую
без
тебя
Я
снова
бунтую
против
такой
судьбы
Seviyorum
Allah
kahretsin
seviyorum
ulan
be
istersen
inanma
Я
люблю
тебя,
черт
возьми,
я
люблю
тебя,
черт
возьми,
не
верь,
если
хочешь.
Seviyorum
Allahina
kadar
lan
seviyorum
ama
Askimi
hic
satma
Я
люблю
тебя,
черт
возьми,
люблю,
но
никогда
не
продавай
мою
AMI
Seviyorum
birtanem
beni
anla.(Seviyorum
birtanem
beni
anla)
Я
люблю
тебя,
дорогая,
пойми
меня.(Я
люблю
тебя,
дорогая,
пойми
меня)
Inkar
etsem
bile
ben
senden
vazgecemem
vazgecemem
cantanem
Даже
если
я
откажусь,
я
не
могу
отказаться
от
тебя,
я
не
могу
отказаться,
моя
дорогая.
Mezara
kadar
Mahser
Gününe
kadar
bu
Bedeni
Topraklar
alana
kadar
До
могилы,
до
Дня
Погребения,
пока
он
не
похоронит
это
тело
Ruhum
Bedenimden
cikana
kadar
seni
hep
sevecegim
Askim
ben
Я
хочу
всегда
любить
тебя,
пока
моя
душа
не
покинет
мое
тело.
Nedendir
ama
nedenini
bile
bilemem
istesemde
ben
senden
gecemem
Почему,
но
я
даже
не
знаю
почему,
AMI
не
будет
ночевать
у
тебя,
если
бы
я
попросил
тебя
об
этом
Yeminim
olsun
sensiz
gülemem
ben
senden
baska
bi
Yol
secemem
Клянусь,
я
не
могу
смеяться
без
тебя,
я
не
могу
выбрать
другого
пути,
кроме
тебя
Tektanem
Sensizligi
cekemem
gecmez
zaman
be
sabredemem!...
Моя
дорогая,
я
не
могу
терпеть,
когда
я
не
могу
жить
без
тебя!...
Kabul
ettim
sensiz
olamam
ben
yinede
Я
согласился,
но
я
все
равно
не
могу
быть
без
тебя.
Benim
olsan
bile
Yar
Yüregim
yanar
Даже
если
ты
мой,
Мое
сердце
горит.
Adaletsiz
bu
Secim
Sebebi
Karam
Причина
этого
несправедливого
выбора
- Карам.
Sensiz
yasiyamam
inan
buna
inan...
Я
не
могу
жить
без
тебя,
поверь
мне,
поверь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferman Nerkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.