Paroles et traduction Ferman - Adaletsiz Seçim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adaletsiz Seçim
Несправедливый выбор
Kabul
ettim
sensiz
olamam
ben
yinede
Я
признаю,
я
не
могу
без
тебя,
но
даже
если
ты
будешь
моей,
Benim
olsan
bile
Yar
Yüregim
yanar
Любимая,
моё
сердце
будет
гореть.
Adaletsiz
bu
Secim
Sebebi
Karam
Этот
выбор
несправедлив,
причина
тому
моя
печаль.
Sensiz
yasiyamam
inan
buna
inan...
Я
не
могу
жить
без
тебя,
поверь
мне,
поверь...
Gel
hadi
bastan
savasalim
hadi
yeni
bi
Sayfa
acalim
kendimize
Давай,
давай
начнём
всё
сначала,
давай
откроем
новую
страницу
для
нас,
Son
bir
Sans
daha
bu
sefer
farkli
son
bir
kez
daha
Yüregim
hakli
Последний
шанс,
на
этот
раз
всё
будет
иначе,
в
последний
раз
моё
сердце
право.
Cici
Kalbin
bana
küstümü
Askim
affedermisin
sana
muhtacim
Моё
милое
сердце
обиделось
на
тебя,
любимая,
простишь
ли
ты
меня?
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Bugulu
Camlarda
Ismin
yazili
Odamin
her
Yerine
Resmin
kazili
Твоё
имя
написано
на
запотевших
стёклах,
твой
портрет
выгравирован
в
каждом
уголке
моей
комнаты.
Hatirda
kalan
her
Hatira
hatrina
gel
son
bir
kez
daha
deniyelim
Вспомни
каждое
воспоминание,
которое
у
нас
есть,
давай
попробуем
ещё
раз,
Sirdasim
anlatsin
sana
olan
askimi
dökülen
her
Misrada
Пусть
моя
песня
расскажет
тебе
о
моей
любви,
в
каждой
строчке,
Gözyasi
durmadan
aksin
yalanim
varsa
eger
her
Calamimda
Слёзы
льются
не
переставая,
если
я
лгу,
пусть
постигнет
меня
беда,
Seviyorum
ah
bunu
bil
inanki
tertemiz
Askim
yok
hic
Kir
Я
люблю
тебя,
поверь,
моя
любовь
чиста,
в
ней
нет
грязи,
Namerdim
senden
baska
bir
Yar
sevecek
olursam
Rab
Canimi
alsin
Я
буду
подлецом,
если
полюблю
другую,
пусть
Аллах
возьмёт
мою
душу,
Umrumda
degil
Dünya
yansin
sen
benim
ol
Acilar
bana
kalsin
Мне
всё
равно,
пусть
мир
горит,
будь
моей,
и
вся
боль
достанется
мне,
Gül
Yüzlüm
Gül
Yüzün
hep
gülsün
sadece
seninim
herkes
bilsin
Моё
розовое
личико,
пусть
твоё
лицо
всегда
улыбается,
пусть
все
знают,
что
ты
только
моя,
Isyanim
sana
degil
ki
valla
Isyanim
nankör
Yillarima
Мой
бунт
не
против
тебя,
клянусь,
мой
бунт
против
неблагодарных
лет,
Isyanim
yine
Sensizligime
Isyanim
ben
böylesi
Kadere
Мой
бунт
снова
против
твоего
отсутствия,
мой
бунт
против
такой
судьбы,
Seviyorum
Allah
kahretsin
seviyorum
ulan
be
istersen
inanma
Я
люблю,
чтоб
меня
черти
взяли,
люблю,
блин,
не
хочешь
- не
верь,
Seviyorum
Allahina
kadar
lan
seviyorum
ama
Askimi
hic
satma
Люблю,
ей-богу,
люблю,
но
свою
любовь
никогда
не
продам,
Seviyorum
birtanem
beni
anla.(Seviyorum
birtanem
beni
anla)
Люблю
тебя,
родная,
пойми
меня.
(Люблю
тебя,
родная,
пойми
меня.)
Inkar
etsem
bile
ben
senden
vazgecemem
vazgecemem
cantanem
Даже
если
я
буду
отрицать,
я
не
смогу
отказаться
от
тебя,
не
смогу,
моя
ненаглядная,
Mezara
kadar
Mahser
Gününe
kadar
bu
Bedeni
Topraklar
alana
kadar
До
самой
могилы,
до
Судного
дня,
пока
эта
плоть
не
превратится
в
прах,
Ruhum
Bedenimden
cikana
kadar
seni
hep
sevecegim
Askim
ben
Пока
моя
душа
не
покинет
тело,
я
всегда
буду
любить
тебя,
любовь
моя,
Nedendir
ama
nedenini
bile
bilemem
istesemde
ben
senden
gecemem
Почему,
почему,
я
не
знаю,
даже
если
захочу,
не
смогу
пройти
мимо
тебя,
Yeminim
olsun
sensiz
gülemem
ben
senden
baska
bi
Yol
secemem
Клянусь,
что
без
тебя
не
смогу
улыбаться,
не
смогу
выбрать
другой
путь,
Tektanem
Sensizligi
cekemem
gecmez
zaman
be
sabredemem!...
Моя
единственная,
я
не
вынесу
твоего
отсутствия,
время
не
лечит,
я
не
справлюсь!...
Kabul
ettim
sensiz
olamam
ben
yinede
Я
признаю,
я
не
могу
без
тебя,
но
даже
если
ты
будешь
моей,
Benim
olsan
bile
Yar
Yüregim
yanar
Любимая,
моё
сердце
будет
гореть.
Adaletsiz
bu
Secim
Sebebi
Karam
Этот
выбор
несправедлив,
причина
тому
моя
печаль.
Sensiz
yasiyamam
inan
buna
inan...
Я
не
могу
жить
без
тебя,
поверь
мне,
поверь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferman Nerkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.