Ferman - Bilmekteyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferman - Bilmekteyim




Bilmekteyim
Мне известно
Deseydin en basinda olmaz öyle diyenleri
Если бы ты сказала с самого начала про тех, кто говорил "так не получится",
Inandirmasamda Gözümü kapali tercih ettigim
Даже если бы я не поверил, я выбрал тебя с закрытыми глазами.
Bir Yalan var ortada inandikca Aciyi paylas ortaya
Есть ложь, и чем больше мы верим, тем больше делим боль,
Bi bakarsinda geriye kalani bu bos Sayfa hala...
И оглядываясь назад, все, что остается, - это пустая страница, до сих пор...
Demek ki hic bir Anlami yok bu Sürtüsmenin
Значит, нет никакого смысла в этих трениях,
Ne sonu kalir ne sade kalani olur
Ни конца, ни простого остатка не будет.
Bu Gün terk et eski Rüyalarini baskalarina ada
Сегодня оставь свои старые мечты другим,
Cünkü cikmazin bi baska Yolunu arama
Потому что не ищи другой дороги в тупик.
Cünkü cikmazin bu cikmazim...
Потому что это тупик, мой тупик...
Neden hala ordasin ve bilmemekteyim
Почему ты все еще там, я не понимаю,
Elimi neden birakip gittin hala bilmemekteyim
Почему ты отпустила мою руку, я до сих пор не понимаю.
Önce indir Gözlerini bi baska banada bakana dek
Сначала опусти глаза, пока не найдешь другую, на которую можно смотреть,
Bi birini aramasin o Gözlerin bi baska Tenide bulana dek...
Пусть твои глаза не ищут другую, пока не найдут другую кожу...
Ne varsa Elimde al git bi baska Care kalmadi
Все, что у меня есть, забирай и уходи, другого выхода нет.
Seni anlatarak kusmak gerekmiydi var Sayim
Разве нужно было рассказывать о тебе, чтобы вырвало, клянусь?
La Hayallerim esittir Kader neyin olursa olsun
Мои мечты равны судьбе, что бы ни случилось,
Bi baska Bahari al seninleyken zaman dursun...
Забери другую весну, пусть время остановится, когда я с тобой...
Biliyorum bu Gün olmasanda sana kandim ben
Я знаю, что даже если тебя нет сегодня, я обманулся тобой,
Yarin olmasanda cok alismisken
Даже если тебя не будет завтра, я так привык,
Vazgectin sen unut artik der beni taniyan herkesler...
Ты отказалась, забудь, скажут все, кто меня знает...
Tamam gelme!...Tamam gelme!
Хорошо, не приходи!... Хорошо, не приходи!
Git Rüyalarimda bile ben artik seni sevmem
Уходи, даже в своих снах я тебя больше не люблю.
Elimde degil Isminin yazdigi Yüzük
Кольцо с твоим именем не в моей власти,
Merak etme bi Gün senide bulur o tek kisilik Hüzün...
Не волнуйся, однажды и тебя найдет эта одинокая печаль...
Neden Kabus oldun Hayallerimin Sahibiyken
Почему ты стала кошмаром, когда была хозяйкой моих мечтаний?
Ihanetine maruz oldum Sözde Askin Hakimiyken
Я подвергся твоему предательству, будучи якобы повелителем любви.
Neden? Neden be söyle Sevgilim
Почему? Почему, скажи, любимая?
Sen degilmiydin hic birakmam diyenlerden degildim ben...
Разве не ты была среди тех, кто говорил, что никогда не бросит? Я не был...
Yüregine sor seni nasil sevmistim ah
Спроси свое сердце, как я любил тебя, ах,
Deliler gibi ben inanki cok zor
Как сумасшедший, поверь, это очень тяжело.
Vazgectin sen unut artik der beni taniyan herkesler...
Ты отказалась, забудь, скажут все, кто меня знает...
Biliyorum bu Gün olmasanda sana kandim ben,
Я знаю, что даже если тебя нет сегодня, я обманулся тобой,
Yarin olmasanda cok alismisken,
Даже если тебя не будет завтра, я так привык,
Vazgectin sen unut artik der beni taniyan herkesler...
Ты отказалась, забудь, скажут все, кто меня знает...





Writer(s): Ferman Nerkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.