Paroles et traduction Ferman - Kim Pişman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyle;
gelmen
için
daha
kaç
gün
var?...
Tell
me;
how
many
more
days
until
you
come?...
Diye
kendimi
kandırdım,
sen
geri
dönmedin
hiç...
I
have
been
deceiving
myself
like
this,
you
have
never
returned...
Yaşandı
bitti
herşey
anlamadan
Everything
happened
and
finished
before
we
knew
it
Ağlamadan
gülebilmek
istiyorduk
sadece...
We
just
wanted
to
laugh
without
tears...
Yaşandı
bitti
herşey
anlamadan...
Everything
happened
and
finished
before
we
knew
it...
Ağlamadan,gülebilmek
istiyorken
tükendik...
We
burned
ourselves
out
by
wanting
to
laugh
without
crying...
Sen
sevmedin,
gönül
eğlendirdin...
You
did
not
love,
you
played
with
my
heart...
Ben;
göz
göre
göre
senden
çok
sevdim!...
I
have
obviously
loved
you
much
more!...
Gururum
kadar,ezildim
sana
...
I
have
been
humiliated
in
your
presence
as
much
as
my
pride
...
Böyle
olsun
istemezdim
ama!...
I
did
not
want
it
to
be
like
this!...
Yaşananlar
kader
mi
sevgili?...
Is
this
destiny,
my
love?...
Lan
ne
yalanlar
duydum,
neler
neler
gördüm...
Damn,
what
lies
I
have
heard,
what
things
I
have
seen...
Bilseler
aşk
rüyasında,
yaşıyorken;
öldüm...
If
they
only
knew
how
I
was
dying
in
my
dream
of
love
...
Onu
kalbime
gömdüm,kimseler
anlamadı...
I
have
buried
it
in
my
heart,
nobody
understood...
Ne
dost
nede
düşman
kalamadık
...
We
could
not
become
either
friends
or
enemies
...
Cevabını
bulamadık,
zaten
mutlu
olamadık
...
We
could
not
find
the
answer,
we
could
not
be
happy
anyway
...
Sen
kazandın
yine
kader!...
You
won
again,
destiny!...
Ne
dost
nede
düşman
kalamadık
...
We
could
not
become
either
friends
or
enemies
...
Suçlu
kim,
kim
pişman?...
Who
is
guilty,
who
regrets?...
Cevabını
bulamadık,
zaten
mutlu
olamadık
...
We
could
not
find
the
answer,
we
could
not
be
happy
anyway
...
Sen
kazandın
yine
kader!...
You
won
again,
destiny!...
En
mutlu
olduğum
anda
sen
geliyorsun
aklıma...
You
come
to
my
mind
at
the
moment
when
I
am
the
happiest...
Oda
ALLAH′ın
emri
yaşayacaksın
sende...
It
is
God's
order,
you
will
live
with
it
too...
Unutamazsın
asla
biliyorsun
değil
mi!...
You
know
you
will
never
forget,
don't
you?!...
En
mutlu
olduğun
anda
ben
geleceğim
aklına...
I
will
come
to
your
mind
at
the
moment
when
you
are
the
happiest...
Oda
ALLAH'ın
emri
yaşayacaksın
bunla
...
It
is
God's
order,
you
will
live
with
it
...
Unutamazsın
asla
biliyorsun
değil
mi?!...
You
know
you
will
never
forget,
don't
you?!...
Aşk
ölümlü
değil;
ölümsüz
ayrılıklar...
Love
is
not
mortal;
separations
are
immortal...
Olmasaydı
onlar
öbür
tüm
ayrılıklar...
They
would
not
exist
without
all
other
separations...
Yalan
yalan
yalan
gelirdi
bana
sevgilim!...
Lies,
lies,
lies,
they
would
sound
like
lies
to
me,
my
love!...
Yalancısın!...Yalancısın!...
You
are
a
liar!...
Yalanlar
söyledin
bana!...
You
have
lied
to
me!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferman Nerkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.