Paroles et traduction Fermín IV - A Casa Te Llevaré (feat. Jafet Samayoa)
A Casa Te Llevaré (feat. Jafet Samayoa)
I Will Take You Home (feat. Jafet Samayoa)
A
Casa
Te
Llevaré
I
Will
Take
You
Home
Recuerdas
esos
años
cuando
todos
sonreían
Do
you
remember
those
years
when
everyone
was
smiling
El
sol
calentaba
poco
a
poco
el
día
The
sun
was
slowly
warming
the
day
Las
estrellas
en
el
cielo,
en
la
noche
oscura
The
stars
in
the
sky,
in
the
dark
night
Brillando,
Y
en
nosotros
no
había
dudas,
luego
Shining,
And
in
us
there
were
no
doubts,
then
Llegaron
las
tormentas,
nos
inundó
el
miedo
The
storms
came,
fear
flooded
us
Sucesos
que
opacaban
nuestras
vidas
por
momentos
Events
that
darkened
our
lives
for
moments
Y
ahora
aquí,
parece
que
no
hay
salida
And
now
here,
it
seems
there
is
no
way
out
La
incertidumbre
se
volvió
nuestra
enemiga
Uncertainty
became
our
enemy
La
puerta
se
está
abriendo,
y
no
sabemos
The
door
is
opening,
and
we
don't
know
Lo
qué
hay
del
otro
lado
y
yo
solo
quiero
What
is
on
the
other
side
and
I
just
want
Que
sepas
que
yo
aquí
estaré,
yo
no
me
iré
You
to
know
that
I
will
be
here,
I
will
not
leave
Te
sostendré
y
a
tu
lado
me
quedaré
I
will
hold
you
and
I
will
stay
by
your
side
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Because
I
go
by
your
side
Juntos
cruzamos
Together
we
cross
Aunque
puedas
caer
Even
if
you
may
fall
Mis
manos
serán
tu
red
My
hands
will
be
your
net
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Because
I
go
by
your
side
Como
un
soldado
Like
a
soldier
Toma
estos
brazos
Take
these
arms
Yo
no
te
soltaré
I
will
not
let
you
go
A
casa
te
llevaré
I
will
take
you
home
A
casa
te
llevaré
I
will
take
you
home
No
me
importa
cual
largo
sea
el
camino
I
don't
care
how
long
the
journey
may
be
Por
algo
las
pruebas
me
han
fortalecido
For
a
reason
the
tests
have
strengthened
me
Y
sé
que
tú
harías
lo
mismo
por
mi
And
I
know
you
would
do
the
same
for
me
Eres
más
que
un
hermano
para
mi
You
are
more
than
a
brother
to
me
Agradezco
tanto
que
estuvieras
a
mi
lado
I
am
so
grateful
that
you
were
by
my
side
En
el
trago
amargo
cuando
me
cegó
el
llanto
In
the
bitter
drink
when
crying
blinded
me
Los
años
se
han
acumulado
The
years
have
accumulated
Pero
la
fuerza
de
mi
brazo
no
se
acabado
But
the
strength
of
my
arm
has
not
ended
Y
aún
no
se,
si
esto
será
el
final
And
still
I
do
not
know
if
this
will
be
the
end
Y
yo
sé,
que
el
tiempo
no
puedo
regresar
And
I
know
that
I
cannot
go
back
in
time
Pero
yo
sé
aquí
estaré
yo
no
me
iré
But
I
know
I
will
be
here,
I
will
not
leave
Te
sostendré
y
a
tu
lado
me
quedaré
I
will
hold
you
and
I
will
stay
by
your
side
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Because
I
go
by
your
side
Mano
a
mano
Juntos
cruzamos
Hand
in
hand
Together
we
cross
Aunque
puedas
caer
Even
if
you
may
fall
Mis
manos
serán
tu
red
My
hands
will
be
your
net
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Because
I
go
by
your
side
Como
un
soldado
Like
a
soldier
Toma
estos
brazos
Take
these
arms
Yo
no
te
soltaré
I
will
not
let
you
go
A
casa
te
llevaré
I
will
take
you
home
A
casa
te
llevaré
I
will
take
you
home
(A
tu
lado
me
quedaré)
(I
will
stay
by
your
side)
Puedes
cerrar
los
ojos
You
can
close
your
eyes
Puedes
confiar
You
can
trust
Cuando
termine
el
peligro
los
abrirás
When
the
danger
is
over
you
will
open
them
Tenemos
esperanza
We
have
hope
En
el
más
allá,
en
el
más
allá
In
the
beyond,
in
the
beyond
Puedes
cerrar
los
ojos
You
can
close
your
eyes
Deja
de
luchar
Stop
fighting
Cuando
vuelvas
abrirlos
me
encontrarás
When
you
open
them
again
you
will
find
me
Tenemos
esperanza
We
have
hope
En
el
más
allá,
en
el
más
allá
In
the
beyond,
in
the
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.