Paroles et traduction Fermín IV - Quiero Estar Contigo (feat. Marcela Gandara)
Quiero Estar Contigo (feat. Marcela Gandara)
Хочу быть с тобой (feat. Marcela Gandara)
No
sé
por
dónde
comenzar
Не
знаю,
с
чего
начать
Pero
sé
que
no
voy
a
dejar
más
tiempo
pasar
no
Но
знаю,
что
не
буду
больше
тратить
время
Quiero
quedarme
en
este
lugar
Хочу
остаться
здесь
Se
que
mi
aliento
en
cualquier
momento
puede
faltar!si¡
Знаю,
что
в
любой
момент
могу
перестать
дышать!
Aun
me
pregunto
cómo
pude
hacerlo
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
как
я
мог
это
сделать
Era
impensable
cuando
empezamos
esto!si¡
Это
было
немыслимо,
когда
мы
начинали!
Me
habrías
librado
de
la
culpa
y
el
tormento
Ты
избавила
бы
меня
от
вины
и
мучений
Yo
vivía
en
paz
muy
cerca
del
cielo
Я
жил
в
мире,
совсем
рядом
с
небом
La
puerta
siempre
estuvo
abierta
no
me
detuviste
Дверь
всегда
была
открыта,
ты
меня
не
остановила
Yo
me
alejaba
en
cada
paso
tu
solo
me
viste
Я
с
каждым
шагом
отдалялся,
а
ты
только
наблюдала
No
entendí
que
era
tu
amor
cuando
tu
vida
diste
Я
не
понимал,
что
это
была
твоя
любовь,
когда
ты
отдала
свою
жизнь
Y
ahora
aquí
estoy
yo
solo
quiero
decirte
И
вот
я
здесь,
я
просто
хочу
сказать:
Quiero
estar
contigo,
como
un
apellido
Хочу
быть
с
тобой,
как
фамилия
Aún
que
haya
ruido
solo
a
ti
escuchar
Даже
если
будет
шум,
я
буду
слушать
только
тебя
Quiero
estar
contigo,
como
un
apellido
Хочу
быть
с
тобой,
как
фамилия
Guía
mi
camino
porque
me
he
perdido
y
quiero
regresar
Направь
меня
по
пути,
потому
что
я
заблудился
и
хочу
вернуться
Volver
a
comenzar
Начать
все
заново
No
es
fácil
admitirlo
Нелегко
в
этом
признаться,
A
nadie
le
gusta
reconocer
que
está
perdido
pero
никому
не
нравится
признавать,
что
он
заблудился,
но
Yo
no
voy
a
quedarme
callado
я
не
буду
молчать
Mi
fuerza
se
evaporo
como
agua
al
calor
del
verano
Моя
сила
испарилась,
как
вода
под
летним
солнцем
No
intentare
ocultarme,
vengo
a
rendirme,
mi
vida
entregarte
Я
не
буду
пытаться
прятаться,
я
пришел
сдаться,
отдать
тебе
свою
жизнь
Vengo
enfermo
necesito
de
ti,
tú
puedes
sanarme
Я
пришел
больным,
мне
нужна
ты,
ты
можешь
меня
исцелить
Vengo
sucio
quiero
más
de
ti,
tú
puedes
limpiarme
Я
пришел
грязным,
я
хочу
еще
от
тебя,
ты
можешь
меня
очистить
Sacame
de
aquí
señor
tómame
en
tu
brazos
Вытащи
меня
отсюда,
Господи,
возьми
меня
в
свои
объятия
De
la
oscuridad
hoy
Dios
ruego
ser
librado
Умоляю,
избавь
меня
от
тьмы
Quiero
volver
a
escuchar
tu
voz
Я
хочу
снова
услышать
твой
голос
Quiero
disfrutar
una
vez
más
de
tu
bendición
Я
хочу
снова
насладиться
твоим
благословением
Quiero
estar
contigo,
como
un
apellido
Хочу
быть
с
тобой,
как
фамилия
Aún
que
haya
ruido
solo
a
ti
escuchar
(solo
a
ti
escuchar)
Даже
если
будет
шум,
я
буду
слушать
только
тебя
(только
тебя
слушать)
Quiero
estar
contigo,
como
un
apellido
Хочу
быть
с
тобой,
как
фамилия
Guía
mi
camino
por
que
me
he
perdido
y
quiero
regresar
Направь
меня
по
пути,
потому
что
я
заблудился
и
хочу
вернуться
Volver
a
comenzar
Начать
все
заново
Mientras
me
alejaba
tú
esperabas
que
yo
Пока
я
убегал,
ты
ждала,
что
я
Despertara
y
me
diera
cuenta
que
no
Проснусь
и
пойму,
что
нет
No
hay
sitio
ni
lugar
en
este
mundo
de
donde
yo
no
pueda
regresar
Нет
места
и
уголка
в
этом
мире,
откуда
я
не
смог
бы
вернуться
Volver
a
comenzar
Начать
все
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Pablo Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.