Fermín IV - Decisiones (feat. Melissa Hermosillo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fermín IV - Decisiones (feat. Melissa Hermosillo)




Decisiones (feat. Melissa Hermosillo)
Decisions (feat. Melissa Hermosillo)
Lunes de mañana, está comenzando
Monday morning, it's starting
Una nueva semana llegó volando
A new week has arrived flying
En mi mente está claro no repetirlo
In my mind it's clear not to repeat it
Ya lo he intentado sobra decirlo
I've tried it, needless to say
dentro de qué cosas que tengo que mejorar
I know within me what I have to improve
Nadie me tiene que decir lo qué hay que cambiar
Nobody has to tell me, I know what needs to change
Lo qué hay en no es lo que tú, puedes observar
What's in me is not what you can see
Es más fácil mentir que decir toda la verdad
It's easier to lie than to tell the whole truth
Sí, claro, tengo que hacerlo
Yes, of course, I have to do it
Si yo no lo levanto, nadie va a moverlo
If I don't pick it up, no one is going to move it
Comienza la carrera con un solo paso
The race begins with a single step
Me cuesta trabajo, trabajo darlo
It's hard for me to give it a try
Debo admitir que decidir no es fácil para
I must admit that deciding is not easy for me
Todo los días tomo decisiones
Every day I make decisions
Cada mañana tomo decisiones
Every morning I make decisions
Aún si no decido, tomo decisiones
Even if I don't decide, I make decisions
Decisiones
Decisions
Decisiones
Decisions
Todo los días tomo decisiones
Every day I make decisions
Cada mañana tomo decisiones
Every morning I make decisions
Aún si no decido, tomo decisiones
Even if I don't decide, I make decisions
Decisiones
Decisions
Decisiones
Decisions
Hace un millón de razones
There are a million reasons
Y ando con tantas opciones
And I walk with so many options
Corriendo hacia mi destino
Running towards my destiny
Tu mano llevando del camino
Your hand leading the way
Hay muchas circunstancias para tomar una decisión
There are many circumstances for making a decision
Siempre quieres tomar de dos, la mejor opción
You always want to choose the best option out of two
Y se complica cuando lo pones a votación
And it gets complicated when you put it to a vote
Y tienes que elegir entre lo que es menos peor
And you have to choose between what's less worse
¿Cómo saber cuál es la mejor opción?
How do you know which is the best option?
Hace un millón de razones
There are a million reasons
Y ando con tantas opciones
And I walk with so many options
Corriendo hacia mi destino
Running towards my destiny
Tu mano llevando del camino
Your hand leading the way
Voy a despejar mi mente
I am going to clear my mind
Voy a pensar diferente
I am going to think differently
Voy a correr, voy a ir al frente
I am going to run, I am going to go to the front
Voy a dejar huella pa' mi gente
I am going to leave footprints for my people
Dejar atrás toda ofensa
Leaving behind all offense
Continuar hasta la meta
Continuing to the goal
No guardaré rencor, olvidaré problemas
I will not hold grudges, I will forget problems
Voy a extender mi mano a cualquiera
I will extend my hand to anyone
Seré el padre que mis hijas necesitan
I will be the father my daughters need
Seré el esposo que ama y da su vida
I will be the husband who loves and gives his life
Aquel que habla verdad y no mentira
The one who speaks the truth and not lies
No esperaré a que hagan lo que digan
I will not wait for them to do what they say
Yo seré el que construye y edifica
I will be the one who builds and constructs
Todo los días tomo decisiones
Every day I make decisions
Cada mañana tomo decisiones
Every morning I make decisions
Aún si no decido, tomo decisiones
Even if I don't decide, I make decisions
Decisiones
Decisions
Decisiones
Decisions
Todo los días tomo decisiones
Every day I make decisions
Cada mañana tomo decisiones
Every morning I make decisions
Aún si no decido, tomo decisiones
Even if I don't decide, I make decisions
Decisiones
Decisions
Decisiones
Decisions
Voy a seguir
I'll keep going
Voy a seguir
I'll keep going
Decisiones
Decisions





Writer(s): Gerardo Castmu, Fermin Iv Caballero Elizondo, Israel Guiteirrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.