Fermín IV - Despues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fermín IV - Despues




Despues
Потом
El relój marca las horas
Часы отсчитывают часы,
Fiel como el sol en la madrugada
Верны, как солнце на заре.
No se detiene, siempre avanza,
Они не останавливаются, всегда идут вперёд,
No hay duda alguna, lo que no hiciste hoy,
В этом нет сомнений, то, что ты не сделал сегодня,
No lo podrás hacer mañana,
Не сможешь сделать завтра,
Qué puede detener el viento, la tormenta
Что может остановить ветер, бурю,
Cuando llega arrastra con todo a su paso,
Когда она приходит, сметая всё на своём пути?
Catástrofes observamos triunfos y fracasos,
Мы наблюдаем катастрофы, победы и неудачи,
Podemos decidir hacia dónde vamos, sí,
Мы можем решать, куда мы идём, да,
Algunas cosas las controlamos,
Некоторыми вещами мы управляем,
Con nuestras limitaciones lo intentamos,
Со своими ограничениями мы пытаемся,
Existe una que definitivamente no está en nuestras manos,
Есть одна вещь, которая определённо не в наших руках,
A la muerte no la dominamos.
Мы не властны над смертью.
Dices ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
Ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Y dices ¿Después qué? como, hoy es el momento, vamos responde.
И ты говоришь: "Потом что?", как, сейчас время, давай, отвечай.
Ha sido demostrado, el tiempo lo ha confirmado
Это доказано, время это подтвердило,
El ser humano, ente con razonamiento,
Человек, существо с разумом,
Sabe distinguir lo bueno de lo malo,
Знает, как отличить хорошее от плохого,
Pero ¿Qué ha pasado?, pregunto,
Но что случилось?, я спрашиваю,
¿Podremos transformarnos nosotros mismos?
Сможем ли мы сами себя изменить?
Cuando un padre por dinero mata a su hijo,
Когда отец убивает своего сына из-за денег,
Podremos ganarnos el cielo con lo que hacemos
Можем ли мы заслужить небеса тем, что мы делаем?
Y el noventa y ocho pociento de lo que pensamos es negro,
И девяносто восемь процентов того, о чём мы думаем, это тьма,
Hoy es el momento, de enfrentar nuestro más grande miedo,
Сегодня время столкнуться с нашим самым большим страхом,
La muerte es irremediable y nosotros dudamos a dónde nos iremos,
Смерть неизбежна, и мы сомневаемся, куда мы отправимся,
Cuando la respuesta delante de nosotros tenemos.
Когда ответ прямо перед нами.
Dices ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
Ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Y dices ¿Después qué? como, El tiempo pasa no se detiene,
И ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Dices ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
Ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Y dices ¿Después qué? como, hoy es el momento, vamos responde.
И ты говоришь: "Потом что?", как, сейчас время, давай, отвечай.
(No puedo creerlo, no puedo creerlo,
не могу поверить, я не могу поверить,
Lo tienes delante de tus ojos y no puedes verlo)
Ты видишь это своими глазами и не можешь увидеть)
No duermo en la noche preguntándome
Я не сплю ночью, спрашивая себя,
Si voy a despertar ó en el amanecer,
Проснусь ли я или на рассвете,
Miro el espejo y veo dentro de mis ojos,
Я смотрю в зеркало и вижу в своих глазах,
Si alcanzo a ver algo, que pueda decirme más,
Если я достигну чего-то, что может сказать мне больше,
Todo esto me está sofocando,
Всё это меня душит,
Los días se hacen largos (y largos)
Дни становятся длиннее длиннее)
Y no encuentro la salida,
И я не нахожу выхода,
que me vida se metió por alguna razón,
Я знаю, что моя жизнь дана по какой-то причине,
Tengo miedo y busco en mi interior,
Я боюсь и ищу в своей душе,
Quisiera encontrar paz,
Я хочу найти покой,
Pero mis pensamientos me estorban
Но мои мысли мешают мне
Quiero justificarme, nunca le he hecho daño a nadie,
Я хочу оправдаться, я никогда никому не делал зла,
Nunca he matado, sin duda no he sido tan malo
Я никогда не убивал, безусловно, я не был таким уж плохим
Pero hay algo que no me permite descansar,
Но есть что-то, что не даёт мне покоя,
Al cerrar los ojos empieza mi mente a divagar,
Когда я закрываю глаза, мой разум начинает блуждать,
Alguien me dice "Tienes que pagar"
Кто-то говорит мне: "Ты должен заплатить"
Es entonces cuando empiezo a dudar, ¿Podré logarlo?
Вот тогда я начинаю сомневаться, смогу ли я достичь этого?
A donde voy después de todo esto,
Куда я иду после всего этого,
Ya me han dicho que tengo que entregar mi vida
Мне уже сказали, что я должен отдать свою жизнь
Y obtener por medio él, salvación gratuita.
И получить через него дар спасения.
Dices ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
Ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
dices, ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
Ты говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Y dices, dices ¿Después qué?, como, El tiempo pasa no se detiene,
И ты говоришь, говоришь: "Потом что?", как, время идёт и не останавливается,
Y dices ¿Después qué? como, hoy es el momento, vamos responde.
И ты говоришь: "Потом что?", как, сейчас время, давай, отвечай.
(Ya escuchaste, el tiempo pasa, no se detiene, ¡no!, sólo hace falta
(Ты слышала, время идёт, не останавливается, нет!, нужно только
Que respondas, tu respuesta es importante, ¡Sí!, vamos
Чтобы ты ответила, твой ответ важен, да!, давай
El tiempo se va, tienes que responder de una manera positiva).
Время уходит, ты должна ответить позитивно).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.